Forrest Gump (1994)

Forrest Gump Další název

 

Uložil
bez fotografie
ggrumen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.4.2010 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 870 Naposledy: 6.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 043 561 955 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Forrest.Gump.1994.720p.BluRay.DTS.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oprava překladu a přečasování odfláknutých originálních titulků z DVD, opraveny např. chyby, kdy muž hovoří v ženském rodě, nebo stíhačky jsou přeloženy jako vrtulníky. Tento skvělý film si to jistě zaslouží.
IMDB.com

Trailer Forrest Gump

Titulky Forrest Gump ke stažení

Forrest Gump
7 043 561 955 B
Stáhnout v ZIP Forrest Gump

Historie Forrest Gump

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Forrest Gump

8.2.2023 17:35 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
15.8.2014 16:14 Kamil11 odpovědět
bez fotografie
Konečně správné časování! K dokonalosti ještě chybí opravit tak desítku chybějících čárek a teček, ale to je detail. Sedí i na Forrest Gump 1994 BRrip 1080P x264 MP4 - Ofek. Díky!
4.6.2013 10:46 danek731733 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Forrest.Gump.1994.720p.BrRip.x264.YIFY.mp4. Díky.
12.1.2011 10:12 joemax odpovědět
bez fotografie
Sedí i na BDRip Micro HD 2,63GB, díky :-)
31.12.2010 15:37 Lewa odpovědět
bez fotografie
Výborně sedí i na verzi Forrest.Gump.1994.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE. Díky:-)! P.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina