Forrest Gump (1994)

Forrest Gump Další název

Forest Gump

Uložil
drcain Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.8.2006 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 299 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 739 070 840 B typ titulků: sub FPS: 23,976
Verze pro Forrest.Gump.1994.DVDRiP.AC3.XViD.iNT-MASTER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nacasovane na verziu Forrest.Gump.1994.DVDRiP.AC3.XViD.iNT-MASTER, 23.976 fps, CD1 - 739 070 840 bytes.
Title ne tuto verziu som tu nenasiel, tento rip sa vsak zacal pohybovat na torrentoch, tak sa vam snad zidu :-)
IMDB.com

Trailer Forrest Gump

Titulky Forrest Gump ke stažení

Forrest Gump (CD 1)
739 070 840 B
Forrest Gump (CD 2) 736 966 768 B
Stáhnout v ZIP Forrest Gump

Historie Forrest Gump

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Forrest Gump

13.1.2010 23:45 Rady777 odpovědět
bez fotografie
beru zpět, na tu zmiňovanou verzi pasuje bohužel jen 1. CD :-(
13.1.2010 23:20 Rady777 odpovědět
bez fotografie
pasuje i na verzi Forrest.Gump.DVDRiP.DiVX-HOSTiLE
27.6.2008 22:12 Hruzka odpovědět
díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina