Fortitude S01E07 (2015)

Fortitude S01E07 Další název

  1/7

Uložil
drako83 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 164 Naposledy: 8.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 398 329 879 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fortitude.S01E07.WEB-DL.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: drako83
Korekcia a časovanie: drako83

Tak začína sa nám to všetko poriadne vyostrovať :-)
Čo sa to tam deje???
Poďakovanie poteší :-) Užite si to.
IMDB.com

Titulky Fortitude S01E07 ke stažení

Fortitude S01E07
398 329 879 B
Stáhnout v ZIP Fortitude S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fortitude (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fortitude S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fortitude S01E07

17.5.2017 21:48 bohuslaf odpovědět

t h a n x
18.3.2015 19:20 Tokrra odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
18.3.2015 19:20 Tokrra odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
uploader13.3.2015 19:16 drako83 odpovědět

reakce na 843277


Už sa na tom pracuje :-)
13.3.2015 14:39 jarddo odpovědět
bez fotografie
Dik,uz sa nemozme dockat dalsej epizody.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?