Framed (2017)

Framed Další název

 

Uložil
bez fotografie
pozorovatel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.9.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 171 Naposledy: 15.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 557 722 138 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Framed.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Keď na tvoju párty prídu nepozvaní hostia s brúskou, o zábavu máš postarané.

Sedia na:
Framed.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Framed.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Framed.2017.SPANISH.1080p.WEBRip.x264-VXT

Poznámky:
Droga Burundanga obsahuje látku skopolamín. Ten má pôvod v Kolumbii a práve tam sa najviac zneužíva ako droga zvaná Burundanga na trestnú činnosť. Po vdýchnutí, konzumácii alebo vypití už malého množstva prášku s obsahom skopolamínu do približne 20 minút človek stráca vlastnú vôľu a úsudok približne na 4 hodiny. Po tomto čase upadne približne na 15-20 hodín do tvrdého spánku. Po požití si človek nepamätá, čo robil, kde bol. Práve preto sú obete po požití tejto látky okradnuté za vlastnej asistencie. Dobrovoľne pomáhajú pri vykrádaní vlastného bytu, vyberajú peniaze z bankomatu či banky pre páchateľa, alebo sú znásilňované. Po "vytriezvení" a zobudení si nič nepamätajú. Veľmi často ani len útržky z toho, čo sa za účinku skopolamínu dialo. (zdroj wikipedia)

Vo filme zaznie jedna veta francúzsky. Nie je preložená zámerne, pretože okrem dotyčnej osoby, nikto po francúzsky nevie. Pre zaujímavosť dám preklad sem. "Vous etes une mauvaise personne." - "Si zlý človek."

Preložené z anglických titulkov a čiastočne z odposluchu, doplnené chýbajúce časti. Ako vždy, vlastné časovanie.

Titulky ďalej neupravujte a nenahrávajte ich na iné weby, prosím. Prečas urobím sám.

Príjemnú zábavu.

csfd.cz/film/418868-framed
IMDB.com

Trailer Framed

Titulky Framed ke stažení

Framed
1 557 722 138 B
Stáhnout v ZIP Framed

Historie Framed

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Framed

18.9.2020 20:20 aaronek odpovědět
bez fotografie
děkuju ti moc :-)
až budeš mít chuť a čas vyber prosím zas nějaký super horror... :-)
18.9.2020 20:01 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.
Pokud nejsou titulky schválené k publikování, tak se počet stažení nezobrazuje, stažení vidí jen aut
jeden z najvtipnejších seriálov, aj keď je starší
Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0
Exhuma.2024.1080p.WATCHA.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Den.Graenseloese.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1.Atmos-BANDOLEROS
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc
co je ta špatná zpráva?
Released: MAR 26, 2024 @ The Criterion Collection
Released: MAR 19, 2024 @ The Criterion Collection
Released: FEB 20, 2024 @ The Criterion Collection
Tieto som skúšal ako prvé, ale ani na jednu spomenutú verziu nefungujú.
zde
https://www.titulky.com/Bringing-Out-the-Dead-90854.htm
Já bych to přeložil jako časoměřič. To je vlastně doslovný překlad a zároveň to působí lehce archaic


 


Zavřít reklamu