Freaks and Geeks S01E10 (1999)

Freaks and Geeks S01E10 Další název

  1/10

Uložil
bez fotografie
postcd Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.3.2022 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 31 Naposledy: 18.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Freaks and Geeks S01E10 The Diary (1080p x265 10bit FS66 Joy).cze Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
f8d5be9237e395fe943249c9f23236c3b39ca2a4
IMDB.com

Titulky Freaks and Geeks S01E10 ke stažení

Freaks and Geeks S01E10
Stáhnout v ZIP Freaks and Geeks S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Freaks and Geeks (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Freaks and Geeks S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Freaks and Geeks S01E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Neměl jsem poslední dobu moc náladu na překládání a ani moc čas, ale nyní jsem se k tomu zase trochu
Má to jen dabing pokud vím.
Asi jo, já jsem to do detailu nezkoumal, ani tu scénu neviděl.
Tak snad nic nezkazím, když to přeložím prostě jako hodiny...
Hned v předchozí větě se té věci mluv
Tohle nemá překlad? :O
Jj, četl jsem to ve španělských právě, abych viděl celou tu větu. Stopky to jsou(zařízení, co odměřu
Taky dík.Fakt PECKA a ještě to daj do kin!!!!
Kde jsi vzal chronograf? Mám tam místo něho 3 tečky. Snad jsi kvůli snaze poradit nestahoval celé es
Jojo, tohle vypadá zase moc dobře, takže díky ti.
Moc díky oběma:)nikde sa to neda najstnikde sa to neda najstSuper díkyKde se dá ten release najít? DíkyVeľká VĎAKA.
Immaculate.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-FLUX
Děkuji 🌺
Model.House.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Disappear.Completely.2024.WEBRip-NFX.srt
By mě docela zajímalo, jestli tam někdo psal ohledně kvality titulků a bylo mu odpovězeno. Mně se te
Od 18.4. na SkyShowtimenenašiel som žiadny releasProsím. Teď čtu knihu a je superVOD 26.4.super, dík :)
sobre base infinito - na nekonečné bázi

Takže bych řekl něco jako
"Pamatuj, že chronograf je vžd
To máš to samé, jako kdybys v češtině použil "děje se to na denní bázi." Španělsky "...sobre una bas
Je tu někdo, kdo umí španělsky?
Nejsem si jist větou " ...tiene un retraso de 6 segundos sobre base
Za pár dní to vychází u nás s CZ podporou.


 


Zavřít reklamu