No jo, já vím, devátá série šla lépe, protože i ty původní titulky od dachau byly lepší. Tyto k desáté sérii mají celkem špatný překlad i časování, takže v podstatě opravuji každý titulek a jde to o to pomaleji. Času je na to opravdu málo, ale snažím se. Právě, aby to bylo kvalitní, tak si s tím dávám dost práce. Kdyby jste titulky od dachau a moje porovnali, tak ani nepoznáte, že se původně vycházelo z nich. Kvůli tomu sem také doplňuji i opravené titulky k TV verzi pokud seženu avi, ale ty pak už jdou rychle. Přednostně dělám uncut verze. Další díl mám rozpracovaný, ale někdy i několik dní se k tomu vůbec nedostanu a pak stihnu udělat zase jen pár minut. Teď mi do toho navíc vlezl jiný projekt, ale už to snad bude lepší. Zkusím se polepšit