Funny Games U.S. (2007)

Funny Games U.S. Další název

Funny Games USA

UložilAnonymní uživateluloženo: 19.8.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 352 Naposledy: 7.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 808 640 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Funny Games U.S[2007]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: Lichtenberg
IMDB.com

Titulky Funny Games U.S. ke stažení

Funny Games U.S.
733 808 640 B
Stáhnout v ZIP Funny Games U.S.

Historie Funny Games U.S.

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Funny Games U.S.

29.3.2014 0:40 Grizzly97 odpovědět
bez fotografie
horší titulky jsem v životě ještě neviděl, to by snad i google překladač udělal líp !
23.11.2008 3:35 nightdismay odpovědět
bez fotografie
velmi špatné titulky
12.10.2008 23:41 aerocz odpovědět
bez fotografie
hm..ty title byly oničem(kdybych neuměl anglicky tak neřeknu ani půl slova..)fakt nic moc a film vcelku taky..
3.10.2008 9:42 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
takze k autorovi, ne uploaderovi teto verze...
co to je za hruzu? autor prekladu je mozna velmi dobry vypravec a domyslitel, nicmene ne prekladatel....to je des, vetsinou se daji i titulky s chybami ve filmu nejak docela dobre prezit, ale tohle bylo uplne mimo misu....
1.9.2008 17:11 Sseth odpovědět
bez fotografie
v urictych pasazich titulky uplne chybi,par neprelozenych,par prelozenych spatne
29.8.2008 20:33 riot182 odpovědět
bez fotografie
titulky vyloženě k ničemu, bohužel neumím číst raketovou rychlostí...
29.8.2008 12:50 Bigron100 odpovědět
bez fotografie
ok
dik
28.8.2008 0:23 freelook odpovědět
bez fotografie
shit.., I´m sorry :o(((

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jak to vypadá aktuálně s překladem?
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.
Naznačuješ tým, že tento film je na CZ/SK iTunes s CZ/SK ofiko titulkami, ktoré sa nedajú stiahnuť z
Pozeram, ze postupne pribudaju filmy ktore su s CZ/SK titulkami distribuovane len v nasich koncinach
je pravděpodobné, že ty seriály prostě imdb api nedokáže najít. u některých věcí se to děje.
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tyto seriály přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
The.Chronology.Of.Water.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264.ZoroSenpai Děkuji :-)
❤️ Taky doporučuji, super nostalgie. :-DProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
K filmu: Coutures.2025.WEB-DL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]