Futurama S06E05 (1999)

Futurama S06E05 Další název

Futurama 6x05, The Duh-Vinci Code 6/5

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2010 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 889 Naposledy: 27.6.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 586 818 644 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Futurama S06E05 – The Duh-Vinci Code

Překlad: bakeLit
Korekce: iwigirl
Verze titulků: 2.00

www.futuramania.cz
www.futurama.sk

Za každý hlas a dík budu vděčný, v plánu mám překládat celou sérii. ;-)
IMDB.com

Trailer Futurama S06E05

Titulky Futurama S06E05 ke stažení

Futurama S06E05
586 818 644 B
Stáhnout v ZIP Futurama S06E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Futurama S06E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Futurama S06E05

1.9.2011 15:47 ziklop odpovědět
bez fotografie
Perfektní :-) děkuju, občas neuškodí dát si pohov od EN dabingu a odpočinout si u kvalitních titulek :-)
19.7.2010 23:18 Ce4va1 odpovědět
dekuju :-)
uploader18.7.2010 0:13 bakeLit odpovědět
Omlouvám se za zpoždění, teď jsem dodělal časování, jindy nebyl čas, nahodil jsem i WEB-DL.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiez