Futurama S06E09 (1999)

Futurama S06E09 Další název

Futurama 6x09, A Clockwork Origin 6/9

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.8.2010 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 004 Naposledy: 6.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 552 238 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-FEVER, 720p.HDTV.x264-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Futurama S06E09 – A Clockwork Origin

Překlad: bakeLit
Korekce: iwigirl
Verze titulků: 2.00

www.futurama.sk

Přeji příjemnou podívanou! Každý hlásek a projev vděku potěší!
IMDB.com

Trailer Futurama S06E09

Titulky Futurama S06E09 ke stažení

Futurama S06E09
183 552 238 B
Stáhnout v ZIP Futurama S06E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.8.2010 23:13, historii můžete zobrazit

Historie Futurama S06E09

14.8.2010 (CD1) bakeLit 2.00
13.8.2010 (CD1) bakeLit Původní verze

RECENZE Futurama S06E09

25.8.2010 0:45 Kaukaz odpovědět
bez fotografie
super. Dakujem(e) :-)
22.8.2010 12:11 Jumboo odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
18.8.2010 17:51 sleepl3ss odpovědět
bez fotografie
jasně, díky za ně :-)
uploader18.8.2010 15:37 bakeLit odpovědět
sleepl3ss: Já v tom nikdy neskončil, jen jsem byl teď chvílí pryč, tak se to muselo kapičku prodloužit. Už jsou nahozené.
18.8.2010 13:20 SARIs.r.o odpovědět
bez fotografie
jedou super, diky
17.8.2010 22:16 sleepl3ss odpovědět
bez fotografie
bakeLit: budeš pokračovat v překladech pasující na WEB-DL releasy?
15.8.2010 14:54 BAZO7 odpovědět
bez fotografie
Fakt skvelá rýchlosť,velké dík...
15.8.2010 13:34 acidcz odpovědět
bez fotografie
diky mooooooooc :-)
15.8.2010 11:20 pyromancz odpovědět
bez fotografie
thx
uploader14.8.2010 13:00 bakeLit odpovědět
Titulky byly v první verzi, při verzích 2.00, kdy už je upravené časování, bývají vyladěné. Tentokrát tam bylo poměrně dost chyb, jelikož jsem opravdu spěchal a lezlo mi to na nervy...
14.8.2010 0:49 Wujc odpovědět
bez fotografie
Markus618: Tyhle titulky jsou pro lidi co neumí anglicky a těm to nevadí :-D Ale uvítal bych, kdyby někdo dělal titulky pro ty, co anglicky umí (a určitě se dalších zájemců najde dost), tak se toho klidně chop chlape! ;-)
14.8.2010 0:37 Black5 odpovědět
Diky!!
13.8.2010 23:56 Markus618 odpovědět
bez fotografie
Díky, zachytil jsem par chyb: ne "věda o bytostech" ale "věda kreacionismu", ne "bezpečně opuštěn svým komtrem" ale "se svým kmotrem", ne "Zmizíme odsud i s tou pizzou" ale spíš "Dostaňme odtud tu pizzu!", ne "Můžete už letět domů?" ale "Můžeme...", ne "Před pár lety" ale "Před pár dny", "Order!" bych přeložil asi jako "Klid v soudní síni!", ne "Tak jsme si kvit" ale spíš "Tak jsme si všechno vyjasnili (Vše je urovnané/vyřízené)", jo a taky to s tím vodníkem je divný :-D ("ty vodní potvoro!" nebo tak něco by asi sedělo líp)
13.8.2010 19:59 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Rychly precas na WEB-DL release, nejkvalitnejsi dostupnou verzi (do vydani serialu na BD). Kdybych mel cekat nez to sem nekdo hodi, tak vysedim vejce. Kazdopadne diky za titulky, ty se ceni.

příloha Futurama S06E09 A Clockwork Origin 720p WEB-DL DD5.1 H.264 - HoodBag.srt
13.8.2010 17:43 wanne odpovědět
bez fotografie
díky, super rychlý title k super seriálu, doufám, že to vydrží
13.8.2010 15:57 slfi odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělý titulky, jen detaily: ne "nemůžu se přimlouvat za vás" ale "nemůžu mluvit za vás" a ne "trest smrti v podobě tání" ale "trest smrti roztavením", jinak dobrý :-)
13.8.2010 15:36 bhawk odpovědět
bez fotografie
bakeLit roste si borec! rychlost neskutocna! vdaka mockrat!
13.8.2010 13:37 vasia Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka moc
13.8.2010 13:28 palika odpovědět
bez fotografie
díky kámo si borec :-) takto rýchlo nemaká nikto!!
uploader13.8.2010 12:50 bakeLit odpovědět
No, ale dneska tam bude hádám hodně chyb, protože mě to trápilo a nebavilo a bylo tam hafo evolucionistickejch blbin. :-D
13.8.2010 12:46 andulak odpovědět
bakeLit FTW! dekujemeee!:-)
13.8.2010 12:38 vendulkabendulka odpovědět
bez fotografie
Uz ani nedekuji, protoze tahle serie Futuramy, ktera ma titulky prakticky par minut po tom jak vyjde rls, je naprosty a totalni prekladatelsky majstrstyk.
13.8.2010 12:20 Ce4va1 odpovědět
uzasna rychlost, dekuju mnohokrat :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Překládá někdo? :000
byli k viděni na subsource ale sám neumím posoudit zda jsou z translatoru i když to vypadá že ne
Řekl bych, aby ses tím od překladu nedal zcela odradit. Ty titulky, o kterých mluvíš, (mě už se nepo
Ahoj, prosím, budete někdo překládat? Děkuji.
Wow, konečně, díky za info.
poprosin na Brothers Under Fire 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-SCOPE, alebo Brothers Under Fire
VOD 30.4.
U teba, mne to cez FF 140 ESR ide. Vyskusaj povypinat doplnky (najskor vsetky, restart PC, ak to poj
September.Says.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-Kitsune [6,59 GB] Na WS.
VoD 05.06.2026VoD 05.06.2026VoD 26.05.2026VoD 25.05.2026VoD 12.05.2026VoD 08.05.2026
The.Hem.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE [2,23 GB]
Mutants.of.Nature.Cove.2024.1080p.WEB-DL.DD2.0.H264-BobDobbs [5,23 GB]
Secret.Service.2026.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR Secret.Service.2026.S01.1080p.AMZN.WEB-DL
Love.Me.Tender.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BiOMA [7,90 GB]
Pokud se to už řešilo nebo jsem něco přehlédl tak se omlouvám. Na PÚ nefunguje stažení celé serie a
Tomuto seriálu by určitě prospěly ty české titulky.
Pig Hill 2025 1080p WEB H264-OUTPOST31
Kdybys viděl, s jakým napětím jsme tu třetí řadu vyhlíželi! Bjelogrlić všechny napínal celý březen.
Takže třetí řada po sedmi letech? A vy to klidně oznámíte, jako by se nechumelilo. To chce alespoň k
díky za odpověď.Dopsali jsme v rozpracovaných.Jakou verzi budete překládat?Prosím.
Dík, že budeš pokračovat, myslel jsem to v dobrém, ale vyznělo to asi blbě.
Chystáme se překládat třetí řadu srbského seriálu Senke nad Balkanom. První a druhou řadu jsme zapis
Taky bych poprosil o překlad. Díky :-)