Futurama S06E13 (1999)

Futurama S06E13 Další název

Futurama 6x13, Holiday Spectacular 6/13

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.11.2010 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 439 Naposledy: 17.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 471 228 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Futurama - 613 - The Futurama Holiday Spectacular {C_P} Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
To byla ale doba, co? Máme tu třináctý díl šesté série! Berte to jako předkrm před hlavním chodem, kterým bude rok 2011, a my u toho s Arazielem budeme taky. Snad někdo z vás ocení snahu o lehké zrýmování svátečních písní! ;-)

Překlad: bakeLit, Araziel
Časování: bakeLit

Korekce: iwigirl
Verze titulků: 2.04

www.futurama.sk
IMDB.com

Titulky Futurama S06E13 ke stažení

Futurama S06E13
183 471 228 B
Stáhnout v ZIP Futurama S06E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.11.2010 21:13, historii můžete zobrazit

Historie Futurama S06E13

24.11.2010 (CD1) bakeLit 2.04 (finální verze)
23.11.2010 (CD1) bakeLit 2.03
22.11.2010 (CD1) bakeLit 2.01
22.11.2010 (CD1) bakeLit Původní verze

RECENZE Futurama S06E13

6.2.2011 10:09 tunta01 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, všechny titulky sedí perfektně :-)
5.12.2010 18:57 tovam odpovědět
bez fotografie
díky! :-)
26.11.2010 21:06 bakil odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí výborně, nejlepší kvalitka od tebe :-)
25.11.2010 21:07 aznohh odpovědět
bez fotografie
ty rýmy povedený :-).. díky moc
25.11.2010 21:06 aznohh odpovědět
bez fotografie
ty rýmy povedený :-).. díky moc
uploader25.11.2010 18:16 bakeLit odpovědět
gogo369: Nesedí, nahrál jsem přečas. ;-)
25.11.2010 14:55 sleepl3ss odpovědět
bez fotografie
Koukám na eztv.it a nečekaně jsem narazil na další díl futuramy.. Díky za titulky!
25.11.2010 9:32 gogo369 odpovědět
diky sedi i na Futurama.S06E13.Holiday.Spectacular.HDTV.XviD-aAF
23.11.2010 20:06 stan70 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky,konečně jsme se dočkali.
23.11.2010 20:05 stan70 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky,konečně jsme se dočkali.
23.11.2010 17:45 kurtakh odpovědět
bez fotografie
Super titulky, oceňuju tu rychlost! ;-)
Drobnůstka: když se provrtávají do země, tak Hermes říká "mole coffins", ne "more coffins".
Ještě jednou díky
23.11.2010 8:30 lx_paterson odpovědět
bez fotografie
díky
22.11.2010 23:19 pikakox odpovědět
bez fotografie
taky prosím o Futurama.S06E13.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-HoodBag
22.11.2010 23:00 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Skvělé :-)
Však klídek, odvádíš výbornou práci a všechno chce čas :-) a hlavně odpočinek, když si vezmu kolik toho překládáš apod. ;-)
uploader22.11.2010 22:47 bakeLit odpovědět
Pedro_WC: Jo jo, mám to tady stažený, ale ještě tomu dělám korekci, abych se k těm titulkům nemusel v budoucnu vracet, teď už Family Guy...
22.11.2010 22:46 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Jinak info k tomu mému požadavku :-)
Už to mám i načasováno, nebylo to těžké.
první část Vévece +1s
druhá část Robochanuka +3,5s
třetí část Kwanza +5,5s

A ještě jednou díky za překlad :-)
22.11.2010 22:37 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
Díky, moc díky.
Až se ti najde chvilka, v tvém už jinak naplněném rozvrhu, šlo by udělat přečasování na:
Futurama_S06E13_Holiday_Spectacular_720p_WEB-DL_DD5.1_H.264_-_HoodBag
Ještě jednou díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.


 


Zavřít reklamu