Futurama S06E25 (1999)

Futurama S06E25 Další název

Futurama 6x25, Overclockwise 6/25

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2011 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 043 Naposledy: 3.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 492 154 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-ASAP, 720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: bakeLit
Korekce & časování: bakeLit
Verze titulků: 2.00

www.futurama.sk
www.futuramania.cz
IMDB.com

Trailer Futurama S06E25

Titulky Futurama S06E25 ke stažení

Futurama S06E25
183 492 154 B
Stáhnout v ZIP Futurama S06E25
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Futurama S06E25

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Futurama S06E25

25.9.2011 12:37 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
20.9.2011 13:22 GreatWertar odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
17.9.2011 19:14 Elililik odpovědět
bez fotografie
Díky!
16.9.2011 14:30 albot odpovědět
bez fotografie
Též se připojuji k otázce, budou titulky na 26 díl?
16.9.2011 9:40 podzimator odpovědět

reakce na 401324


http://futuramania.cz/
16.9.2011 9:28 houdek odpovědět
bez fotografie

reakce na 400858


číst umím ale díl vyšel již dávno minulý týden a stále nic kolikrát se překládají větši blbosti v krátké době a přitom futurama 20minutový seriál stále nikde přeložený není.proto se ptám. díkes
13.9.2011 13:47 houdek odpovědět
bez fotografie
Ahoj na 26 díl by už nebyly titulky ?? děkuji,.
12.9.2011 22:23 DoubleJo odpovědět
titulky na 26. cast nebudu?
11.9.2011 11:53 kiiler odpovědět
bez fotografie
thx !!
10.9.2011 18:34 helenecka26 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
7.9.2011 13:49 Ludislav odpovědět
bez fotografie
Díky
7.9.2011 0:06 pavel.zelnicek@centrum.cz odpovědět
bez fotografie
Díky
5.9.2011 17:46 otaznixx odpovědět
bez fotografie
dikes
5.9.2011 3:03 pcjim odpovědět
bez fotografie
super!
5.9.2011 0:07 bublinka91 odpovědět
bez fotografie
Trošku se mi rozjíždělo časování. Ale i tak děkuji.
4.9.2011 23:40 bublinka91 odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti.
4.9.2011 23:05 i-cube odpovědět
bez fotografie
vdaka
4.9.2011 10:08 Pedro_WC odpovědět
bez fotografie
muchas gracias
4.9.2011 6:02 Scr33w odpovědět
bez fotografie
Supeeer! BakeLit nejlepsi!!!
4.9.2011 2:27 JohnyIII odpovědět
bez fotografie
diky super titulky
3.9.2011 19:37 GreenHektor odpovědět
bez fotografie
Diky!!
3.9.2011 19:11 only53 odpovědět
bez fotografie
thx
3.9.2011 18:13 Lovecdemon odpovědět
bez fotografie
Nice!
3.9.2011 16:25 sedmvlku odpovědět
bez fotografie
diky;-)
3.9.2011 15:32 R1k1nko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Až si užijete titulky, prosím napište krátký komentář nebo poděkování autorovi, určitě jej to potěší.

DAKUJEM !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sleepwalker 2026 FANSUB VOSTFR 1080p WEB-DL H264-Slay3R
Song.Sung.Blue.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ASTRiD
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso