Futurama S07E15 (1999)

Futurama S07E15 Další název

S07E15 - Fry and Leela's Big Fling 7/15

Uložil
bez fotografie
RobInisko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.6.2013 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 490 Naposledy: 28.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 133 233 397 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Futurama.S07E15.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S07E15 - Fry and Leela's Big Fling
Original Air Date - 19/Jun/13
_____________________________
Můj vlastní překlad. Synchro/přečas na jiné verze udělám sám (pište).
Pokud budete spokojeni s mými překlady, budu rád, když mi dáte hlas.
IMDB.com

Trailer Futurama S07E15

Titulky Futurama S07E15 ke stažení

Futurama S07E15
133 233 397 B
Stáhnout v ZIP Futurama S07E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Futurama S07E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Futurama S07E15

24.7.2013 21:37 oksoram odpovědět
bez fotografie
diky
4.7.2013 10:53 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky
30.6.2013 22:15 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
dik
23.6.2013 23:42 soudcered odpovědět
bez fotografie
thx
22.6.2013 22:24 e-zen odpovědět
bez fotografie
Diky
22.6.2013 14:28 michellinka odpovědět

reakce na 637201


Také bych se přimluvila za překlad chybějících částí - konkrétně úvodní hláška Watch it or die trying a řádků 31 a 32.
Ale jinak děkuji za bleskurychlé titulky!
22.6.2013 0:56 michal110 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky
21.6.2013 16:16 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
21.6.2013 11:26 Orbit009 odpovědět
Díky za rychlé titulky! Těším se na další :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Podobne, aj ja mám emailový kontakt v profile v prípade záujmu.
    Neviem o tom, ze by bola nejaka rovnako prehladna a komplexna alternativa , zachytil som daco o Stre
    Ahoj, klidně se mi ozvi na e-mail v mém profilu. Netitulkuji dlouho, jsou tu jinačí borci, ale má sp
    Kukni mail,poslal som strucny navod
    Ahoj. Nemáš uvedenú mail. adresu. Či chceš, aby sa ti ľudia ozývali do tohto vlákna? To o chvíľu zap
    Super. Nevyzerá to zle: https://www.youtube.com/watch?v=WqzUOIOUJJM Hlas predom.
    Díky, budu rád.
    Rad poradim,ale radsej nie tu-ludia maju pocit ze aj StreamCinema sa dostal do pozornosti ,,strazcov
    Další belgická pecka na scéně. Velice Ti děkuji za zájem o překlad.
    Rust.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
    Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)jak to vypada? :)VOD 26.5.
    Screamboat (2025) (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)
    Ano, přesně to jsem myslela. DíkyTHX...Bohužel nedovedu najít náhradu ....12. Června (u nás se to zatím neobjeví)
    Mrtví se vracejí zpět.... https://youtu.be/SlppgO10hIU?si=rAfIWn8FeV5CKNPJ
    Ahojte členovia skupiny, volám sa Denisa a momentálne píšem dizertačnú prácu na Viedenskej univerzit
    bude tp niekto prekladat?
    StreamCinema bol len jednym z mnohych doplnkov, existuju desiatky,mozno stovky alternativ.Nie je taz
    A tu na YFYI
    Six.jours.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H265-Slay3R Six.jours.2025.PROPER.FRENCH.1080p.WEB.H264-BULiTT
    Skvělá zpráva, bude zase moje ocenění za překlady polských serií.
    Velice děkuji a posílám hlasPředem díky za tvou práci.Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    Un.ours.dans.le.Jura.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
    Tu su angl. na Collective