Futurama S07E22 (1999)

Futurama S07E22 Další název

Leela and the Genestalk 7/22

Uložil
bez fotografie
zsds Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2013 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 937 Naposledy: 9.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 143 671 437 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Futurama.S07E22.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Futurama S07E22

Titulky Futurama S07E22 ke stažení

Futurama S07E22
143 671 437 B
Stáhnout v ZIP Futurama S07E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Futurama S07E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Futurama S07E22

4.9.2013 22:38 Rigger odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky... jsem v prvnich 4 a pul minutach a zatim jsem stihnul opravit minimalne deset chyb. Kazdopadne jako draft parada!
4.9.2013 22:21 ashw odpovědět
Resync (zahrnuty návrhy od daevin82):

příloha Futurama.S07E22.Leela.and.the.Genestalk.720p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264-YFN.srt
2.9.2013 7:04 milius86 odpovědět
bez fotografie
díky chlape :-)
26.8.2013 21:48 daevin82 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky,
jen drobná korekce.
Místo
252
00:17:13,700 --> 00:17:17,246
I kdyby to znamenalo vpálit
sem lodí i s námi na palubě.

253
00:17:17,246 --> 00:17:20,999
Jeee! Počkat!
Vpálit co a s kým na palubě?

by mělo být:
252
00:17:13,700 --> 00:17:17,246
I kdyby to znamenalo havarovat
s touhle lodí i s námi na palubě.

253
00:17:17,246 --> 00:17:20,999
Jeee! Počkat!
Havarovat s čím a s kým na palubě?
23.8.2013 11:35 sir.randal odpovědět
bez fotografie
Jen bych tě chtěl poprosit, aby jsi pokračoval dál.
23.8.2013 11:15 sir.randal odpovědět
bez fotografie
Děkuji moooc. Konečně čeština. Ještě jednou díky.
22.8.2013 22:09 a8n odpovědět
bez fotografie
Díky, už jsem pomalu myslel, že je nikdo neudělá.
22.8.2013 20:05 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
22.8.2013 17:12 lukash199 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc. Konečně naše krásná čeština :-)
21.8.2013 20:51 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
21.8.2013 16:42 biglimasol odpovědět
bez fotografie
díky, pasuje na Futurama.S07E22.HDTV.x264-ASAP

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blades.of.the.Guardians.2026.1080p.BluRay.DDP7.1.x264-ZoroSenpai
Ja to mám z tohto threadu. https://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=402329
Masters.Of.The.Universe.2026.1080p.HEVC.10bit.AAC-LuCY
Bylo to 1.6. a teprve včera to datum začali uvádět při předprodejích prodejci.
Dúfam, že VoD v USA bude aspoň o týždeň skôr. Čo sa týka Blu-ray releasu - myslím, že dátum 14.07. b
Australské VOD se drží na 30.6., a Universal čerstvě zveřejnil datum vydání USA Blu-ray na 14.7.
Personhood.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BYNDR
Na Letterboxd-e má 83% (1,6 milióna hodnotení).
Už 229 mil. (: Zároveň bol premietaný len v 2900 kinách, zatiaľ čo Backrooms a iné v cca 3600 kinách
VOD 28.7.super a tesim saPoprosím o překlad.....Díky
DRAGN.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-BobDobbs
Prosím, prosím, smutně koukám... další díly uvítám
Iron.Maiden.Burning.Ambition.2026.NORDiC.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-NORViNE
VOD 7.7.
Gourou.2025.1080p.BluRay.DDP7.1.x264-SbR [14,6 GB]
Jasné. V rámci produkčného rozpočtu cca 50 tisíc (finálny rozpočet mohol byť až 750 tisíc) mal 5000-
Titulky cz asi nebudou co? Našel by se nějaký překladatel
Neglected.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Aj prvý Blair Witch to mal tak nejako podobne, nie? Blair witch tuším zarobil okolo 250 mega, a tiež
Marama.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Signal.One.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English.srt
Tak to byl jen kec? Upozornil jsem na to. Tohle pak nemá vůbec smysl.
Díky. Ano, bude to na Blu-ray od Radiance. (-:
VOD 12. červnaTu su angl. na Lama verziuTu su anglicke Titulky na Yify
Poprosim na Shou zhe tian (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.BZ]


 


Zavřít reklamu