Futurama S07E24 (1999)

Futurama S07E24 Další název

Murder on the Planet Express 7/24

Uložil
bez fotografie
adrick Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.8.2013 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 047 Naposledy: 20.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 108 751 701 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Futurama.S07E24.HDTV.x264-EVOLVE.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Futurama S07E24 ke stažení

Futurama S07E24
108 751 701 B
Stáhnout v ZIP Futurama S07E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu Futurama (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Futurama S07E24

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Futurama S07E24

25.8.2013 13:10 morphee odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
23.8.2013 12:11 masinak odpovědět
bez fotografie
slovenstina nevadii...jsem zvyklej..:-D
23.8.2013 12:05 b.are odpovědět
bez fotografie

reakce na 655355


ano, titulky jsem prelozil a udelal korekturu, takze, na dalsi necekam :-) prislo mi blby, zalozit nove ceske, tak jsem to tady strcil do komentare ;-)
uploader23.8.2013 1:47 adrick odpovědět
bez fotografie

reakce na 655354


nevravim aby si si nerobil zalohu v cestine. ale je skoda ze sa nieco take ako slovecnina cestina riesi. pre oba narody by mala byt samozrejmost a pocta vediet jazyk toho druheho citat a pocuvat ako svoj vlastny. predsa len s tym pisanim mam problem aj v slovencine :-D ja s tym problem nemam, ale je stale viac ludi co to povazuje za cudzi jazyk. skoda.
a cudujem ludom co stale vypisuju: 'pls preklopte to niekto'. a najlepsie ked to chcu odo mna co nenapise cesky ani vetu :-D ved roky rokuce to niekto preklopi tak pockajte kym si najde cas sam :-)
a este jedna otazka. tie tvoje preklopene titulky si das do svojej zalohy alebo pockas na nejake druhe?
23.8.2013 1:29 b.are odpovědět
bez fotografie

reakce na 655343


kdyz si nekdo dela zalohu cele futuramy 100 dilu v cestine do sve filmoteky, proc by se mel spokojit s nekolika dily slovensky, kdyz je Cech... Ja osobne rozumim i polsky a polskym titulkum bych rozumel, ale proc bych nemohl pozadovat k filmu ceske titulky, kdyz je to muj rodny jazyk, a je mi to 100x prijemnejsi cist, jakkoli jsou slovanske jazyky podobne :-)
uploader23.8.2013 0:36 adrick odpovědět
bez fotografie
je to skoda ze ludia su tak pohodlni a nesnazia sa viac porozumiet slovencine ci cestine. predsa len my viac prichadzame do styku s cestinou, ako vy so slovencinou. ale v kazdom pripade je skoda ze sa pomaly ale isto od seba vzdalujeme.
22.8.2013 22:53 b.are odpovědět
bez fotografie
tady jsem to překlopil do češtiny včetně korektury ;-)

příloha Futurama-S07E24(0000222783)CZECH.srt
22.8.2013 21:27 alda.ali odpovědět
Díky moc. A slovenčina vůbec nevadí... :-)
22.8.2013 21:03 4391 odpovědět
bez fotografie

reakce na 655262


Tím se asi nikdo zabývat nebude je to zbytečná práce a ztráta času. Slovenštině se dá rozumět bez problémů, o to spíš, když je v psané podobě (jde o zvyk).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn
Vďaka za odpoveď.Vďaka.
Pokud nejsou titulky schválené k publikování, tak se počet stažení nezobrazuje, stažení vidí jen aut
jeden z najvtipnejších seriálov, aj keď je starší
Exhuma.2024.1080p.WEB-DL.H264.AAC2.0
Exhuma.2024.1080p.WATCHA.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb
Den.Graenseloese.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DDP5.1.Atmos-BANDOLEROS
Že ještě dělám souběžně na Lowlifes (2024), takže to naplno rozjedu až potom. Ale snad vše půjde ryc
co je ta špatná zpráva?
Released: MAR 26, 2024 @ The Criterion Collection
Released: MAR 19, 2024 @ The Criterion Collection
Released: FEB 20, 2024 @ The Criterion Collection
Tieto som skúšal ako prvé, ale ani na jednu spomenutú verziu nefungujú.
zde
https://www.titulky.com/Bringing-Out-the-Dead-90854.htm
Já bych to přeložil jako časoměřič. To je vlastně doslovný překlad a zároveň to působí lehce archaic


 


Zavřít reklamu