Gaetmaeul Chachacha S01E04 (2021)

Gaetmaeul Chachacha S01E04 Další název

Hometown Cha-Cha-Cha / 갯마을 차차차 / Městečko na pobřeží 1/4

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.10.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 14 Naposledy: 1.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hometown.Cha-Cha-Cha.S01E04.KOREAN.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD. Nie je to môj preklad.
IMDB.com

Titulky Gaetmaeul Chachacha S01E04 ke stažení

Gaetmaeul Chachacha S01E04 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Gaetmaeul Chachacha S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gaetmaeul Chachacha (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gaetmaeul Chachacha S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gaetmaeul Chachacha S01E04

31.10.2021 20:08 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
18.10.2021 17:21 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
:-) viděl jsi počet řádků?
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé
C je správně:-)
Nepletu-li se, tak tuto větu "NAČO sa prekladá blbosť" tu nevidím poprvé.
Kdyby k tomu tak byly titulky.Že jo…B!A?
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p
Vox populi, vox Dei
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"


 


Zavřít reklamu