Gallipoli S01E07 (2015)

Gallipoli S01E07 Další název

1/7 1/7

Uložil
TomStrom Hodnocení uloženo: 23.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 422 Naposledy: 29.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 702 735 872 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Gallipoli.S01E07.The.Earth.Abides.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ABH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků. Přečasy můžete pořizovat dle libosti. Série je nyní kompletní, díky všem divákům za trpělivost, místy to s dokončením překladu celé minisérie vypadalo dost bledě, ale nakonec se naštěstí našlo pár klidných dnů a překlad je zdárně u konce. Přeju příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Gallipoli S01E07 ke stažení

Gallipoli S01E07 (CD 1) 1 702 735 872 B
Stáhnout v jednom archivu Gallipoli S01E07
Ostatní díly TV seriálu Gallipoli (sezóna 1)

Historie Gallipoli S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gallipoli S01E07

18.11.2016 15:08 Katie008 odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader20.8.2015 7:51 TomStrom odpovědět

reakce na 888106


Momentálně ne, dělám zrovna na jiným seriálu a času teď moc není, takže možná až někdy v delším časovým horizontu.
18.8.2015 17:16 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
děkuju za všechny díly.Neměl by jsi zájem o Anzacs?
12.5.2015 18:50 risokramo odpovědět
diki moc za celu seriu.
casovanie sedi aj na Gallipoli.s01.BluRay.x264-FUM
uploader28.4.2015 6:59 TomStrom odpovědět

reakce na 858496


Není zač, ale jak už jsem psal níže panotovi, mám v překladovým pořadí přednější záležitosti, takže nejspíš ne.
27.4.2015 19:59 LIAN odpovědět
bez fotografie
Tak toto je veľmi pekné prekvapenie. Myslel som, že s tým prekladom sa to ešte potiahne, ale zrazu pozerám, že je celá séria už dokončená.
TomStrom, díky moc za tento preklad, aj za to, že si si to vôbec vybral a napokon predsa len dokončil.
Ak ťa táto téma zaujala, neplánuješ náhodou preložiť aj Deadline Gallipoli?
25.4.2015 8:16 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
24.4.2015 15:03 R.RICKIE odpovědět
Děkuji za celou serii !!
23.4.2015 19:34 panot odpovědět

reakce na 857217


No jo, tak zase nic :-D
uploader23.4.2015 17:14 TomStrom odpovědět

reakce na 857195


Takových tipů by se našla hromada. Kdybys viděl, co všechno jsem kdysi plánovel někdy přeložit a dodnes se mi to válí ve složce adeptů na překlad, tak by ses asi zděsil. Momentálně mám v plánu dodělat na zvláštní žádost dvě epizody seriálů The Assets, který nakonec předběhlo právě Gallipoli a pak, jestli to půjde, bych asi měl udělat 6. sérii Underbelly, do jejíhož překladu se ze záhadných důvodů taky nikdo nehrne. :-D
23.4.2015 16:55 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
23.4.2015 15:56 panot odpovědět

reakce na 857146


No překvápko je to každopádně a velmi příjemné. Kdybys hledal další skvělý seriál, na kterém kupodivu nikdo nedělá, měl bych pro tebe skvělý tip : http://www.csfd.cz/film/361911-gomora/
23.4.2015 15:16 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Aj ja ďakujem za preklad celej série.
uploader23.4.2015 13:21 TomStrom odpovědět

reakce na 857147


Aha, já to vždycky zjišťoval přes přehrávač, dřív KMPlayer, teď PotPlayer. Tak dík za tip, stáhnu si ten mediainfo, abych tu ostatní uživatele zbytečně nemystifikoval.
23.4.2015 12:55 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 857145


Je na to program jménem MediaInfo. Vyjede ti všechny informace o všech stopách, videu i audiu. A stejně jako třeba MPC-HC hlásí 25fps.
uploader23.4.2015 12:43 TomStrom odpovědět

reakce na 857133


To já taky, ale když se objevilo pár volných dní, tak jsem si řekl, že to konečně dotáhnu a trochu vás všechny příjemně překvapím. :-)
uploader23.4.2015 12:42 TomStrom odpovědět

reakce na 857144


V playing file info v PotPlayeru. Tys těch 25 FPS zjistil přes co?
23.4.2015 12:39 K4rm4d0n odpovědět
Rip má 25fps, žádný "variabilní". V čem to zjišťuješ?
23.4.2015 12:11 briascors odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.4.2015 11:47 panot odpovědět
Tak tohle jsem nečekal. Vzhledem k tvé vytíženosti jsem odhadoval dokončení tak před prázdninama :-). Jsi prostě jednička. Díky moc!!!
23.4.2015 11:21 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No a čo je zle?!
Aha... teraz som si všimol poznámku: "Субтитры: отсутствуют", takže bez tit.
Hlas za jeden přečas, jo?
Já třeba také budu rád. Hodnocení většinou věřím, a 78 % na IMDB a 81 % CSFD je slušných. Na kvalitn
Ru ofi titulky síce existujú, ale tie sa málokedy dostanú von. A s amatérskymi sa Rusi pravdepodobne
Ďakujem
Obrovská vďaka, toto je Film. Ja som nenapraviteľný optimista a som presvedčený, že titulky si stiah
To je škoda. Večer jsem se chtěl na to podívat.
Ale vzhľadom na to, že sa tam hovorí "Hey, guys...", tak tam nemusím použiť "milí diváci" ale keďže
Dotáhneš to do konce ?
titulky byly přeloženy strojově a následně upraveny, což je NE, NE...
Ano su na Premium,ale je tam dost chyb a autor by si to mal opravit,baba keca a je to ako keby chlap
Mas tam chybyUž je vidím, děkuji. Slepota :-)
The.Vast.Of.Night.2020.720p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP.5.1-EVO.srt !Prosííím :-)
hľadám ruské titulky k tomuto, pomôž prosím!! https://www.titulky.com/pozadavek-7876510-My-Thoughts-
Ukrajinská komédia. 85% na IMDBTaky se připojuji
The.Jack.In.The.Box.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX.srt Kdyby se teda náhodou někomu chtělo... :-)
The Jack in the Box - také se přidávám s prosbou o překlad...:-)
Tak to je velmi sympatický pohled na věc. Bylo by možné někdy v budoucnu přeložit film Žena mezi pse
A co takhle se podívat do "Rozpracovaných"?Jsou zatím jen na Premium
Včera byby titulky ve schvalování, ale nemůžu je nikde najít :-(
Co bych neudělal pro tebe a dalších 10 lidí (což považuju za hodně optimistický odhad :-)
Dikes za upozornenie, nevšimol som si to. Je to preklep, také slovo ani neexisuje, malo to byť "milí
prosím niekto preklad, je vonku webrip verzia RARBG dakujeem :)
Jsi borec...FGTVďaka...