Game of Thrones S01E02 (2011)

Game of Thrones S01E02 Další název

Hra o trůny 1x02 Kreálovská cesta 1/2

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 6 658 Naposledy: 14.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 574 848 770 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.Of.Thrones.S01E02.DVDRiP.XViD-REWARD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Za necelý měsíc a půl nás čeká 2. sezóna, teď je tady ale ještě DVDrip té první.

Překlad a časování: Hlawoun (Lord Hlawoun z Pilsnerfellu)
ostatní díly postupně.

War Is Coming!
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S01E02 ke stažení

Stáhnout v ZIP Game of Thrones S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE Game of Thrones S01E02

13.5.2014 15:44 daggenka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nelze stahnout....:/
11.7.2012 21:39 Wickey_Hmyz odpovědět
bez fotografie
sedí i na Game.of.Thrones.S01E02.The.Kingsroad.DVDRip.XviD-REWARD o velikosti 576 612 352
7.5.2012 15:41 Cagliastro odpovědět
thx...
22.4.2012 10:53 BabsP odpovědět
bez fotografie
vyzkoušela jsem asi devět verzí a tahle mi konečně sedí!
Děkuju, děkuju!
Game of Thrones (S01E02) – The Kingsroad [PyC]
19.2.2012 22:20 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Titulky nie sú na HBO Max, ale inde.
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate
No ty jsi tomu dal korunu. Proč jsi tady Ty, když umíš cudzie reči?
Špatný popis a navíc je to duplicita :D
Nauč sa cudziu reč a titulky nebudeš potrebovať.
Podobnost s jakoukoliv postavou, smyšlenou či žijící je naprosto náhodná. A to sem nepatří ,)
tvoj nick
odniekade, poznam
Zajímalo by mě, jestli nemám smysl pro humor, nebo to snad nemá být vtip...?
A opět, u dnes nahraných titulků (The Lost Symbol S01E02), které byly v UTF-8 s BOM došlo k převodu
Jaký filmy na HBO MAX mají český titulky? To musí být na jiných streamovacích službách, ne?
Prosím o preklad tochto zaujímavého filmu díky
strojový překlad. někdo tu překládá titulky a ty mu cpeš jiné? to tady opravdu nemá co dělat.
Time.Is.Up.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Dokedy budeme ešte čakať na tieto titulky???Do konca roku??
zandera poslal som email skuste to pozriet
Díky moc, že to překládáš, posílám hlas.
Díky moc, že to překládáš, posílám hlas.
Nih, prdel je, že sa vždy nájde nejaké to t*telo, čo to dototo. Nebude sa to diať pri všetkých titul
00:00:51,124 --> 00:00:54,393
Tohle je Svobodné město.

3
00:00:55,727 --> 00:00:59,565


 


Zavřít reklamu