Game of Thrones S01E05 - The Wolf and the Lion (2011)

Game of Thrones S01E05 - The Wolf and the Lion Další název

Game of Thrones S01E05 - The Wolf and the Lion 1/5

Uložil
bez fotografie
rendalf Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 992 Naposledy: 1.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 762 349 945 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.Of.Thrones.S01E05.The.Wolf.and.the.Lion.1080p.HDTV.x264-DunHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
precasovane titulky Game.of.Thrones.S01E05.720p.BluRay.X264-REWARD od K4rm4d0n
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S01E05 - The Wolf and the Lion ke stažení

Game of Thrones S01E05 - The Wolf and the Lion (CD 1) 2 762 349 945 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S01E05 - The Wolf and the Lion
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Game of Thrones S01E05 - The Wolf and the Lion

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S01E05 - The Wolf and the Lion

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Titulky nie sú na HBO Max, ale inde.
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate
No ty jsi tomu dal korunu. Proč jsi tady Ty, když umíš cudzie reči?
Špatný popis a navíc je to duplicita :D
Nauč sa cudziu reč a titulky nebudeš potrebovať.
Podobnost s jakoukoliv postavou, smyšlenou či žijící je naprosto náhodná. A to sem nepatří ,)
tvoj nick
odniekade, poznam
Zajímalo by mě, jestli nemám smysl pro humor, nebo to snad nemá být vtip...?
A opět, u dnes nahraných titulků (The Lost Symbol S01E02), které byly v UTF-8 s BOM došlo k převodu
Jaký filmy na HBO MAX mají český titulky? To musí být na jiných streamovacích službách, ne?
Prosím o preklad tochto zaujímavého filmu díky
strojový překlad. někdo tu překládá titulky a ty mu cpeš jiné? to tady opravdu nemá co dělat.
Time.Is.Up.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Dokedy budeme ešte čakať na tieto titulky???Do konca roku??
zandera poslal som email skuste to pozriet
Díky moc, že to překládáš, posílám hlas.
Díky moc, že to překládáš, posílám hlas.
Nih, prdel je, že sa vždy nájde nejaké to t*telo, čo to dototo. Nebude sa to diať pri všetkých titul
00:00:51,124 --> 00:00:54,393
Tohle je Svobodné město.

3
00:00:55,727 --> 00:00:59,565


 


Zavřít reklamu