Game of Thrones S02E02 (2011)

Game of Thrones S02E02 Další název

Hra o trůny 2x02 Noční země 2/2

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 13 487 Naposledy: 21.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 384 418 649 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-ASAP, 720p.HDTV.x264-IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Noc je temná a plná hrůz!

Oficiální vysílání 2. dílu máme za sebou a s ním i titulky.
TENTO PŘEKLAD SE SNAŽÍ RESPEKTOVAT REÁLIE A TERMINOLOGII SÁGY PÍSEŇ LEDU A OHNĚ

Překlad: lord Hlawoun z Pilsnerfellu
korekce a časování: ser bakeLit z Havellfordu

verze titulků: 1.5 - po korekcích, překlad doplněn o dothračtinu.

Připomínky krátké do poznámky, dlouhé raději mailem. Finální verze do konce týdne. Jinak jako vždy!

Enjoy
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S02E02 ke stažení

Stáhnout v ZIP Game of Thrones S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE Game of Thrones S02E02

16.7.2016 1:07 Killerisko odpovědět
bez fotografie
titulky sa nedaju stiahnut, boli zmazane zo servera.. vie ich niekto reupnut? :/
7.9.2013 21:02 lacata odpovědět
bez fotografie
www.mysub.org ten server nefunguje.
8.8.2013 16:22 Mrplayermacik odpovědět
bez fotografie
nejde mi to stahnut, vypisuje to: Tyto titulky nelze stáhnout ze serveru titulky.com, protože se zde nenacházejí nebo byly odstraněny. Pokud jste jejich autorem nebo vlastníkem autorských práv, navštivte archiv vašich titulků www.mysub.org

Help pls :-(
14.12.2012 6:49 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
20.5.2012 20:14 Foton odpovědět
bez fotografie
diky
29.4.2012 18:02 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Pro info - sedí na "Game.of.Thrones.S02E02.HDTV.XvidHD.720p-NPW"
25.4.2012 0:30 (O)fer_cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 491466


sry miss
25.4.2012 0:27 (O)fer_cz odpovědět
bez fotografie
na asap nesedi
21.4.2012 12:50 Salahadyn odpovědět
bez fotografie
Mě osobně to nejde verzi mám stejnou, ale titulky nejdou.
15.4.2012 13:50 LUKA1289 odpovědět
bez fotografie
je to jen prečas od hlavouna sem zjistil ,ale i tak tyto jsem hledal ale neni tam zacatek :-(
15.4.2012 11:23 artmusic odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
14.4.2012 14:53 zimca odpovědět
bez fotografie
Díky moc
12.4.2012 22:23 gormadok odpovědět
bez fotografie
dík
12.4.2012 21:36 jochly odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.4.2012 14:38 xim88 odpovědět
bez fotografie
veeeelka vdaka :-)
12.4.2012 13:28 maary odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc :-)
12.4.2012 10:45 Magniel odpovědět
bez fotografie
Dík, taky jsou vhodné pro Game.of.Thrones.S02E02.720p.HDTV.DD5.1.x264-EbP
10.4.2012 14:56 all.phones odpovědět
bez fotografie
dyk :-D
10.4.2012 10:53 Honys1983 odpovědět
bez fotografie
Diky diky a tesim se na dalsi kvalitni preklady.
10.4.2012 8:56 hemr odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.4.2012 23:38 janakulka odpovědět
Ď. Sedia aj na release od AFG.
9.4.2012 23:17 prcos odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na Game.of.Thrones.S02E02.1080i.HDTV.DD5.1.MPEG2
9.4.2012 21:13 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
Thx :-)
9.4.2012 20:51 MSTYF odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
9.4.2012 20:05 alsy odpovědět
THX :-)
9.4.2012 18:53 pawelwinki odpovědět
bez fotografie
díky!!!
9.4.2012 18:23 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
dík.
9.4.2012 16:52 antinua odpovědět
bez fotografie
Díky moc za rychlost a za výborný překlad :-)
9.4.2012 15:09 Cagliastro odpovědět
thx...
9.4.2012 15:06 matito21 odpovědět
bez fotografie
paráda...veľká vďaka :-)
9.4.2012 13:48 Dadel odpovědět
bez fotografie
ve vedlejší diskusi jsem navrhl pár oprav
9.4.2012 13:22 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.4.2012 12:06 Alda2 odpovědět
bez fotografie
Naprosto perfektni, dekuji!
9.4.2012 11:41 panot odpovědět
Tak teď jsi mě dostal, že umíš i dothračtinu a zasloužíš si tedy bodík :-).
9.4.2012 11:40 kisch odpovědět
díky
9.4.2012 11:30 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
9.4.2012 11:12 bisente odpovědět
bez fotografie
paráda ,díky mene

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.


 


Zavřít reklamu