Game of Thrones S04E08 (2011)

Game of Thrones S04E08 Další název

Hra o trůny S04E08 4/8

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 2.6.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 12 768 Naposledy: 17.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 347 342 058 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro KILLERS; 720p.HDTV.x264-KILLERS; 1080p.HDTV.x264-BATV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Osmý díl čtvrté série byl odvysílán a zde jsou titulky od osvědčeného týmu z Edny. Pokud bude problém se stahováním, použijte vlastní hlavu a pamatujte si, že titulky nahrál "badboy.majkl" (bez uvozovek)!!!

Tyto titulky se snaží dodržovat názvosloví knihy Píseň ledu a ohně, nebudeme tedy měnit zavedená pravidla, jako např. oslovení Tvoje Výsosti nebo titul "ser".

Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
ser bechr05 z Nachodbergu
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
Časování: badboy.majkl
Korekce: lady Katherine z Apple's Landing, badboy.majkl

Diskutovat o seriálu, nakoupit upomínkové předměty a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S04E08 ke stažení

Game of Thrones S04E08 (CD 1) 347 342 058 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S04E08
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 4.6.2014 19:13, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Game of Thrones S04E08

4.6.2014 (CD1) badboy.majkl doladění korekcí
3.6.2014 (CD1) badboy.majkl Verze 1.5, předěláno časování, pár korekcí
2.6.2014 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S04E08

19.12.2015 15:58 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.11.2014 13:39 Anthimox odpovědět
Díky moc! ;-)
4.8.2014 19:24 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc
1.8.2014 22:10 wawoxik odpovědět
bez fotografie
Dakujem!!
4.7.2014 1:06 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky
4.7.2014 1:06 frost3416 odpovědět
bez fotografie
díky
18.6.2014 15:05 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
16.6.2014 14:15 PeteP odpovědět
bez fotografie
Jsi skoro buh. Od tebe se nejlepe stahujou titulky :-D
15.6.2014 20:39 wraciiik odpovědět
bez fotografie
dik
6.6.2014 22:36 denko13 odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.6.2014 21:54 kery77 odpovědět
bez fotografie
moc díky :-)
6.6.2014 10:19 matus191 odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
5.6.2014 21:56 xpetty odpovědět
bez fotografie
díííííííííííík
5.6.2014 1:21 Te3Mko odpovědět
bez fotografie
ďakujeem
4.6.2014 21:45 jl316151 odpovědět
bez fotografie
Výborná práce, díky!
4.6.2014 19:34 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
4.6.2014 19:30 paceon odpovědět
bez fotografie
Dík moc .
4.6.2014 18:30 gusky odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka celému týmu :-)
4.6.2014 11:45 febien odpovědět
bez fotografie
diky za titulky :-)
3.6.2014 23:48 KrovisCZ odpovědět
bez fotografie
Perfektní..Díky
3.6.2014 23:21 Iris1Iris odpovědět
bez fotografie
Díííky ;-)
3.6.2014 22:54 babinac odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, diky moc.
3.6.2014 22:50 aquadust odpovědět
bez fotografie
thx
3.6.2014 22:21 anakyn33 odpovědět
díky
3.6.2014 20:51 Mammoth9933 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
3.6.2014 19:53 majo0007 odpovědět
Sedia na GAME OF THRONES (2013) S04E08 x264 1080p HDTV Eng NL Subs [NLU002]
3.6.2014 19:19 jvolny81 odpovědět
bez fotografie
Výborné, díky.
3.6.2014 17:52 brunik7 odpovědět
bez fotografie
díky
3.6.2014 17:34 asivka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
3.6.2014 17:33 kajo07 odpovědět
bez fotografie
D
3.6.2014 17:23 bounas odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
3.6.2014 16:41 Artisan odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
3.6.2014 16:39 monikachmelova odpovědět
bez fotografie
díky
3.6.2014 16:17 Smajlyk odpovědět
bez fotografie
díky
3.6.2014 16:02 yagitoo odpovědět
bez fotografie
Dík
3.6.2014 15:15 peendyi odpovědět
bez fotografie
vdaka za preklad...
3.6.2014 14:42 gangstarepicek odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
3.6.2014 14:20 Cubase odpovědět
bez fotografie
Díky
3.6.2014 14:20 Cubase odpovědět
bez fotografie
Díky
3.6.2014 14:05 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
3.6.2014 13:35 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.6.2014 12:04 Erynymyscier odpovědět
bez fotografie
dekuji
3.6.2014 10:59 karolinajunk odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
3.6.2014 10:50 uzs1 odpovědět
bez fotografie
Ď
3.6.2014 10:50 uzs1 odpovědět
bez fotografie
Ď
3.6.2014 10:28 carlos01 odpovědět
bez fotografie
Super dík moc
3.6.2014 8:48 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
3.6.2014 7:57 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
3.6.2014 1:23 str33tmarket odpovědět
bez fotografie
uplne na hovno vole pice :-D
3.6.2014 1:00 pvd odpovědět
bez fotografie
nádhera.....aj ten konec :-D
3.6.2014 0:17 moskyt47 odpovědět
Díky :-)
2.6.2014 23:56 loleq25 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
2.6.2014 23:36 aurora_hm odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky :-)
2.6.2014 23:34 richja odpovědět
Děkuji pěkně :-)
2.6.2014 23:31 Noorse odpovědět
Díky :-)
2.6.2014 23:10 Abbadan odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
2.6.2014 23:10 ventilator odpovědět
bez fotografie
vdaka! trpezlivost trony prinasa :-)
2.6.2014 23:07 Terrnica odpovědět
bez fotografie
Díku dík! Jdu na to!
2.6.2014 23:06 botolok odpovědět
bez fotografie
Skvěle ! díky :-)
2.6.2014 23:05 konomrd22 odpovědět
bez fotografie
dekuji :-)
2.6.2014 23:04 WeisseWolfe odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeeeeeem ;-)
2.6.2014 23:03 Faldik odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
2.6.2014 23:01 JRedy odpovědět
bez fotografie
díky ;-) čekám na to jak slepica na sopel ;-)
2.6.2014 23:01 poutnik01 odpovědět
bez fotografie
Diky, jako vzdy... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)
Life of the Party (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Pripájam sa k žiadosti o preklad a vopred ďakujem prekladateľke, ktorá sa toho ujíma. Rada si počkám
Chtěl by někdo přeložit?
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.
Life of the Party 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
vysli nove verze:


Prosim mel by nekdo zajem o preklad filmu moc dekuji predem

The.Yellow.Bi
Ahojky, věřím, že se co nevidět někde objeví. Pokud ne, tak se mi ozvi přes formulář na webu. Jeho a
Tešíme sa.