Game of Thrones S06E03 (2011)

Game of Thrones S06E03 Další název

Hra o trůny 6x03 Křivopřísežník 6/3

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 11 848 Naposledy: 18.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S06E03.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
House Edna, Wardens of Subs presents:

titulky k 3. dílu seriálu Hra o trůny

překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
ser Kailik z Mácha's Castle
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
korekce a časování: OlafDark & Xavik
časování na ostatní verze: badboy.majkl
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz

Titulky by měly sedět i na verze AVS a FUM

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S06E03 ke stažení

Game of Thrones S06E03
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S06E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Game of Thrones S06E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S06E03

1.12.2016 0:15 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.7.2016 20:58 ailas odpovědět
bez fotografie
Diky moc.
29.5.2016 19:32 Agneska07 odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.5.2016 23:19 Rings odpovědět
bez fotografie
Je to borec
17.5.2016 21:08 xpalmerCZ odpovědět
bez fotografie
Paráda
17.5.2016 20:52 Sistem odpovědět
bez fotografie
Díky, tak to má být :-D
17.5.2016 19:18 godo odpovědět
Super dík...
15.5.2016 23:27 chipmunka odpovědět
bez fotografie
děkuji moc :-)
15.5.2016 22:11 kfe odpovědět
bez fotografie
dakovala :-)
14.5.2016 16:36 Gendarme odpovědět
bez fotografie
díky díky díky
14.5.2016 15:06 Ivkaaa1000 odpovědět
bez fotografie
diky
13.5.2016 21:23 Dadel odpovědět
bez fotografie
"nádobíčko", tenhle výraz fakt někdo používá?
13.5.2016 20:53 dexxo odpovědět
bez fotografie
vrelá vďaka ľudia, Boh Vám žehnaj :-)
13.5.2016 19:45 Ramcel odpovědět
bez fotografie
Ahoj hlawoun, velmi pekne Ti dakujem. Tvoja praca mi robi svet krajsim.
13.5.2016 17:08 lolikoko odpovědět
bez fotografie
díky :-)
13.5.2016 12:17 helmicka odpovědět
bez fotografie
parádna práca, velka vdaka :-D
13.5.2016 6:14 davca333 odpovědět
bez fotografie
díky! :-)
12.5.2016 17:43 MouchaQ odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, děkuju moc! :-)
12.5.2016 17:25 dominik90 odpovědět
bez fotografie
díky
11.5.2016 23:10 ZelvaVeruna odpovědět
bez fotografie
dikes moc
11.5.2016 20:53 peejunior odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
11.5.2016 12:00 zugihome odpovědět
bez fotografie
díky
10.5.2016 21:34 rum9 odpovědět
bez fotografie
dakujem
10.5.2016 20:52 kolo66 odpovědět
bez fotografie
MOC DÍKEC!!
10.5.2016 20:06 secmazec odpovědět
bez fotografie

reakce na 968538


Děkuji autorovi a za zprávy o kompatibilních verzích
10.5.2016 20:00 nevimjmeno2 odpovědět
10.5.2016 19:58 badis22 odpovědět
bez fotografie
diky, diky. Skvela prace!
10.5.2016 19:26 TessMarquez odpovědět
bez fotografie
Dííííky :-))
10.5.2016 18:27 svobisko odpovědět
bez fotografie
díky ti za tento dar :-D
10.5.2016 18:21 TheFlashCZ odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
10.5.2016 17:22 duffkiller odpovědět
bez fotografie
paráda krása
10.5.2016 17:04 Kybel4444 odpovědět
bez fotografie
dik
10.5.2016 13:48 RobLord odpovědět
Thanx
10.5.2016 13:22 ventilator odpovědět
bez fotografie

reakce na 968678


a diky samozrejme.
10.5.2016 13:20 ventilator odpovědět
bez fotografie
idu aj na Game.of.Thrones.S06E03.720p.WEB-DL.x264.ShAaNiG
inak doporucujem torrent od ShAaNiG, je to asi najlepsia 720p (mkv, + - 500MB) tohto roku.
10.5.2016 13:15 peterpachnik odpovědět
bez fotografie
Vďaka, bude prečas aj na WEB-DL?
10.5.2016 1:48 favoritek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
THX!
10.5.2016 0:59 all.phones odpovědět
bez fotografie
Nadupane ;-)
9.5.2016 23:38 Lemon. odpovědět
bez fotografie
díky :-)
9.5.2016 23:21 bambi6 odpovědět
bez fotografie
díky super :-)
9.5.2016 22:49 tmrs odpovědět
bez fotografie
Krásná práce. Díky! Mám zaplacené HBOGO, ale laguje to a titulky na smart TV nejedou.
9.5.2016 22:44 pumpex odpovědět
bez fotografie
dikec
9.5.2016 22:02 zdolf odpovědět
bez fotografie
dik
9.5.2016 21:57 leftback odpovědět
bez fotografie
dakujem!!!
9.5.2016 21:49 Stratek odpovědět
bez fotografie
Díky!!
9.5.2016 21:39 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 968524


Web, z kterého si stáhneš torrent a zároveň asistující server při stahování torrentů mezi uživateli (peer-to-peer).
9.5.2016 21:38 co3mo odpovědět
diky
9.5.2016 21:34 Brufencz odpovědět
bez fotografie
Diiky..!
9.5.2016 21:14 70bill odpovědět
bez fotografie
Díky
9.5.2016 21:12 didik odpovědět
bez fotografie
thx :-)
9.5.2016 21:08 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky, a samozrejme sedi aj na Game.of.Thrones.S06E03.1080p.HDTV.x264-BATV
9.5.2016 21:05 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.5.2016 20:46 draty odpovědět
bez fotografie

reakce na 968508


Děkuji za odpověd. Když už jsme to nakousli, co je tedy v tomto případě tracker?
9.5.2016 20:35 malachite odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
9.5.2016 20:15 Magnnum odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.5.2016 20:05 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 968490


V samotném souboru rozdíl není žádný. Je to jen název trackeru, který si tam přidali...
9.5.2016 19:44 mishasvobodova odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, taková rychlost, díky moc! :-)
9.5.2016 19:43 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
díky mooooooc
9.5.2016 19:26 kefak odpovědět
bez fotografie
vdaka!
9.5.2016 19:16 draty odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky! Mohl by mi prosím někdo osvětlit, jaký je rozdíl mezi releasem Game.of.Thrones.S06E03.1080p.HDTV.x264-BATV[ettv].mkv a Game.of.Thrones.S06E03.1080p.HDTV.x264-BATV.mkv? Co znamená [ettv]? Děkuji :-)
9.5.2016 19:04 maac odpovědět
bez fotografie
unbelievable :-)
9.5.2016 18:57 weezzeew odpovědět
bez fotografie
díky moc, je super mít vás :-)
9.5.2016 18:53 pronto18 odpovědět
bez fotografie
Sedí aj na Game of Thrones S06E03 HDTV XviD-AFG
Díky!!!
9.5.2016 18:51 vruzicka odpovědět
díky!
9.5.2016 18:48 Dracarys odpovědět

reakce na 968468


Jenže už mu na tuto otázku bylo odpovězeno u minulého dílu...:-)
9.5.2016 18:40 sixstar odpovědět

reakce na 968460


No, možná to myslel tak, že se dá najít i verze z HBO, kde je to i s titulky.
Netuší, že to tu ty lidi baví překládat :-).
9.5.2016 18:38 3stevy3 odpovědět
bez fotografie
Díky
9.5.2016 18:37 sixstar odpovědět
Děkuji pěkně :-).
9.5.2016 18:33 Juratar odpovědět
bez fotografie
Dík, super
9.5.2016 18:30 Dracarys odpovědět

reakce na 968416


Tak já nevím jestli jen trolíš nebo jsi fakt tak blbej :-D
9.5.2016 18:28 majo0007 odpovědět
Ďakujem.
9.5.2016 18:17 Harv1551 odpovědět
bez fotografie
děkuji za kvalitní upload :-)
9.5.2016 18:17 dianamay odpovědět
bez fotografie
ďakujeme!
9.5.2016 18:13 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
9.5.2016 18:09 kunnakunna odpovědět
bez fotografie
Díky
9.5.2016 18:08 melancholiac odpovědět
moc děkuji za vaší práci. vždycky čekám až na vaše titulky. měla jsem možnost vidět i titulky z HBO a myslím, že ty vaše jsou lepčí ;-)
9.5.2016 18:08 robkovac odpovědět
bez fotografie
Vďaka celému tímu. Ste skvelí!
9.5.2016 18:07 Luu.Ladicova odpovědět
bez fotografie
Děkujeme!
9.5.2016 18:01 smoliczech odpovědět
bez fotografie
Velice oceňuji Tvou práci.
9.5.2016 17:52 jiricheck odpovědět
bez fotografie

reakce na 968416


to je fakt dotaz jak poď na mě zboku ty vole. Lidi díky za titulky!!!!
9.5.2016 17:34 muhehe2000 odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.5.2016 17:13 Railbot odpovědět
bez fotografie

reakce na 968416


že by ne všichni měli jinak zcela zbytečné HBO?
9.5.2016 16:57 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
9.5.2016 16:43 Foxiqq odpovědět
bez fotografie
děkujem převelice !
9.5.2016 16:11 ednamodniahost odpovědět
bez fotografie
děkujeem :-)
9.5.2016 16:10 dano4848 odpovědět
bez fotografie
Vdaka
9.5.2016 16:07 Jakserodicz odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. Tvá/vaše rychlost je skvělá. :-)
9.5.2016 16:05 miges odpovědět
bez fotografie
diky moc skvely rychly
9.5.2016 16:03 ffonnie odpovědět
bez fotografie
Moc díky za veškerou vaší práci, všem nám usnadňujete život! :-D
9.5.2016 15:54 misja odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.5.2016 15:49 NewScream odpovědět
Díky moc. Sedělo i na Game.of.Thrones.S06E03.1080p.HDTV.x264-BATV
9.5.2016 15:48 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.5.2016 15:23 pablo555 odpovědět
bez fotografie
Díky z PM
9.5.2016 15:09 arrenox odpovědět
bez fotografie
vďaka
9.5.2016 15:05 tedyzalesak odpovědět
bez fotografie
Díky
9.5.2016 14:49 745201 odpovědět
bez fotografie
Dekuji pekne..super prace..:-)
9.5.2016 14:36 Koubeles odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
9.5.2016 14:24 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Velký dík, sedí jako obvykle i na Game.of.Thrones.S06E03.720p.HDTV.x264-AVS
9.5.2016 14:11 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
9.5.2016 14:06 Balak3 odpovědět
bez fotografie
první :-D
a díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samozrejme som myslel 55'', len som sa, ty mudrolín, pomýlil. Ale aspoň si saal príležitosť predvies
Především pro CloudyhoA nejlépe na mobilu :)
Eternity.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR s CZ/SK titulky
Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOLEROS
Five.Nights.at.Freddys.2.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265-BYNDR
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?