Game of Thrones S06E03 (2011)

Game of Thrones S06E03 Další název

Hra o trůny S06E03 6/3

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 10.5.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 12 Celkem: 2 322 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 059 316 628 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S06E03.Oathbreaker.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
ser ser Kailik z Mácha's Castle
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
Korekce a časování: OlafDark a Xavik

Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S06E03 ke stažení

Game of Thrones S06E03 (CD 1) 2 059 316 628 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S06E03
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 6)

Historie Game of Thrones S06E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S06E03

10.7.2016 21:31 Boryvan odpovědět
bez fotografie
díky
2.6.2016 20:27 Marástek odpovědět
bez fotografie
Zatím jsem omrkl jen začátky u verze Game of Thrones [Season6 EP1-6] (2016) HDTV 1080p - ENG/RUS, ale vypadá to více než slibně. Skvělá práce...
26.5.2016 1:30 Nickvlk odpovědět
Díky!
16.5.2016 19:35 petisek222 odpovědět
bez fotografie
Díky moc =)
13.5.2016 18:45 Davidek70 odpovědět
bez fotografie
Uctivé DÍKY
11.5.2016 21:18 Jingi odpovědět
Děkuji :-)
11.5.2016 7:53 peterpachnik odpovědět
bez fotografie
Dikes
10.5.2016 20:29 TheTrueSkywalker odpovědět
Sedí aj na: 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb. Vďaka!
10.5.2016 20:03 samson310 odpovědět
bez fotografie
Ulalááá :-) Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.