Game of Thrones S06E06 (2011)

Game of Thrones S06E06 Další název

Hra o trůny S06E06 6/6

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.5.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 976 Naposledy: 21.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 938 871 786 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S06E06.Blood.of.My.Blood.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
ser Kailik z Mácha's Castle
Překlad a korekce:
Olaf Temný z Typo Hillu
Překlad a časování:
Xavik z Kénig Fieldu
Přečas: badboy.majkl

Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S06E06 ke stažení

Game of Thrones S06E06
1 938 871 786 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S06E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Game of Thrones S06E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S06E06

uploader20.6.2016 15:19 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 978852


Každý díl je načasovaný na všechny verze, tak nevím, kde máš problém. Navíc WEB-DL verze jsou k nalezení právě dobře.
17.6.2016 12:52 MILFhunter69 odpovědět
bez fotografie
co to časovat na verze, který se dají běžně najít na velkých torrentových serverech??? FAKT DÍKY
10.6.2016 13:46 Foton odpovědět
bez fotografie
bomba - diky moc!
6.6.2016 16:37 kisch odpovědět
Díky.
1.6.2016 17:06 lidkakub odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc. Dobrá práce :-)
1.6.2016 11:26 Jornegen odpovědět
bez fotografie
Paráda,moc dík!
31.5.2016 23:43 Nickvlk odpovědět
Děkuju.
31.5.2016 19:28 thescientistgirl2 odpovědět
bez fotografie
dakujeme velmi pekne !
31.5.2016 17:06 peterpachnik odpovědět
bez fotografie
Dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu