Game of Thrones S06E06 (2011)

Game of Thrones S06E06 Další název

Hra o trůny 6/6

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 31.5.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 303 Naposledy: 10.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 647 367 758 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Game.of.Thrones.S06E06.Blood.of.My.Blood.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z kvalitného zdroja.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S06E06 ke stažení

Game of Thrones S06E06 (CD 1) 1 647 367 758 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S06E06
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 6)
Doporučené titulky pro vás

Historie Game of Thrones S06E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S06E06

11.7.2016 17:41 Boryvan odpovědět
bez fotografie
díky
27.6.2016 14:50 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
26.6.2016 23:52 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
14.6.2016 9:25 martinsvetla odpovědět
Díky. :-)
1.6.2016 16:30 jandivis odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
31.5.2016 23:47 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.