Game of Thrones S07E01 (2011)

Game of Thrones S07E01 Další název

Hra o trůny S07E01 7/1

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 559 Naposledy: 27.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 007 752 951 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S07E01.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
House Edna, Wardens of Subs presents:

Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
ser Kailik z Mácha's Castle
Překlad, korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu
Korekce:
Olaf Temný z Typo Hillu

Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S07E01 ke stažení

Game of Thrones S07E01
1 007 752 951 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S07E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.7.2017 19:35, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S07E01

17.7.2017 (CD1) badboy.majkl  
17.7.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S07E01

28.12.2017 21:55 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
24.7.2017 18:33 UnderOak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.7.2017 16:58 tagos odpovědět
bez fotografie
dekuju mnohokrat tohle mi zpravilo den :-) diky at se dari
22.7.2017 22:01 kuchtik odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
20.7.2017 20:42 Luly1 odpovědět
bez fotografie
Dakujeem
20.7.2017 11:35 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem
19.7.2017 22:56 impala9999 odpovědět
bez fotografie
Dik super praca. Uz som sa nevedel dockat poslednej serie..
19.7.2017 19:01 mace0ace odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.7.2017 17:13 kolo66 odpovědět
bez fotografie
Dííkec!!
19.7.2017 15:28 olousekh odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
19.7.2017 2:55 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Game.of.Thrones.S07E01.720p.HDTV.x264-AVS[eztv].mkv
sedí, díky moc ;-)
19.7.2017 0:20 Dydikom odpovědět
bez fotografie
dakujem
18.7.2017 19:10 leftback odpovědět
bez fotografie
dakujeeem
18.7.2017 17:40 smocek28 odpovědět
bez fotografie
diky moc
18.7.2017 17:06 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
18.7.2017 15:55 PremekK odpovědět
bez fotografie
diky moc !
18.7.2017 0:09 lovingnature odpovědět
Jste opravdu úžasní. Perfektní práce a vaše rychlost je opravdu neuvěřitelná. DÍKY MOC ;-)
17.7.2017 21:39 warp23 odpovědět
bez fotografie
Nejlepsi prekladatelsky tym!
17.7.2017 19:37 paha5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super rychlost...
17.7.2017 19:07 vypínač odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky!
17.7.2017 19:03 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Díky, sedí aj na Game.Of.Thrones.S07E01.1080p.HDTV.x264-BATV
17.7.2017 18:29 syda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
17.7.2017 18:12 Ondass18 odpovědět
bez fotografie
díky mnohokrát
17.7.2017 17:35 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
17.7.2017 17:26 sommeliar odpovědět
bez fotografie
díky moc!
17.7.2017 17:12 klotzn odpovědět
bez fotografie
paráda, díky :-)
17.7.2017 17:11 x-frog odpovědět
bez fotografie
Díky nekonečně moc :-)
17.7.2017 16:41 Ivetama odpovědět
bez fotografie
nebo (borka-borci),skvělá je i volba verze - která je rozšířená a tedy snadná k nalezení. Dík všem fakt super.
17.7.2017 16:31 Ivetama odpovědět
bez fotografie
díky ,jsi borec!
17.7.2017 16:25 peendyi odpovědět
bez fotografie
velká vdaka , super...
17.7.2017 16:07 vruzicka odpovědět
hustá rychlost, díky za titulky!
17.7.2017 16:04 pxb odpovědět
bez fotografie
dakujem !!!
17.7.2017 16:02 kaano odpovědět
bez fotografie
díky moc, mega rychlost

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?