Game of Thrones S07E01 (2011)

Game of Thrones S07E01 Další název

Hra o trůny 7/1

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 18.7.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 907 Naposledy: 20.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 764 296 794 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Game.of.Thrones.S07E01.Dragonstone.REPACK.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-GoT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z DVB-S zdroja.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S07E01 ke stažení

Game of Thrones S07E01 (CD 1) 3 764 296 794 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S07E01
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 7)

Historie Game of Thrones S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S07E01

2.5.2019 16:46 LordMazour odpovědět
Děkuji za titulky. Můžu mít na Vás prosbu? Mohl bych přečasovat tyto titulky na Blu-ray verzi? S přečasováním už mám nějaké zkušenosti a již jsem zde nahrál pár titulků k seriálu Hra o trůny. Předpokládám správně, že tyto titulky jsou z překladu od HBO?
18.2.2018 1:35 maty1a odpovědět
bez fotografie
sedí na Game of Thrones S07 E01 1080p HDRip x264 DD 5.1 ESub - NextBit
2.1.2018 12:51 kloucek odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Game of Thrones S07E01 Dragonstone 1080p Amazon WEB-DL DD5.1 x264-PSYPHER.
21.8.2017 16:41 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.7.2017 13:23 dankeroni odpovědět
Díky, sedí i na Game.of.Thrones.S07E01.Dragonstone.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GoT
19.7.2017 8:34 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
19.7.2017 0:55 terculkab odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
18.7.2017 22:23 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc. :-)
18.7.2017 17:31 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
18.7.2017 15:49 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
18.7.2017 13:33 martinsvetla odpovědět
Díky.
18.7.2017 11:07 Stik odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://www.imdb.com/title/tt8917872/?ref_=nm_flmg_act_4
Nemáš to zle označené? Je to prvá séria nie štvrtá
Parada. Tesim sa.
Přemýšlím o tom. Ale to hodnocení na IMDB je fakt dost odpudivý. A navíc těch 1800 řádků titulků.
ooo :) tak to si dám :))
Ak myslis tento film, tak len zle hladas.
https://www.titulky.com/?Fulltext=Dare+mo+shir
Velké díky za titulky, udělals mi velkou radost. Budeš dělat i druhou řadu, prosíííííím??
chápu. každopádně díky za tip na seriál Midas se juknu ;-)
ten film (ještě nejsem na konci) připomíná z poslední doby indickej film Baazaar (2018)
jo, klidně5 října premiéra kdyby to někoho lákalo.
Takhle kdo rád podobné i nekorejské filmy ten bude v pohodě. Jenom tohle prostě moc nefungovalo. Ten
Připojuji se s prosbou
Podľa mňa to bude strašná pi..ina :D, ten film myslím - ale tak, každý má svoj štýl- Ja osobne ho an
Zajímavé a hodnocení temntokrát klidně přejdu.
Burzy a prachů jsem si užila v Midasovi na pět let dopředu, takže já ne. :-)
díky za čas, který tomu věnuješ
Můžeš překlad podpořit: https://www.titulky.com/pozadavek-6890618-Money.html
Prosim, mohl by se nekdo pustit do prekladu ... pliiiz :)
našel jsem bezva korejskej film, právě na něj koukám, možná by taky stál za to otitulkovat, because
Těším se, děkuji.Moc se Těšímw
Tarantino prelozeny Vcelim Medvídkom ? Paráda... díky.
https://www.edna.cz/younger/
Přiznám, že jsem jim nepsala :(. Čekala jsem a pak to nějak pustila z hlavy, protože mám celkem rozl
Mám stiahnutý film Nobody knows a už som tu tie titulky videl. No už asi mesiac , čo sa stratili.
Chtěl by to někdo přeložit?
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škoda