Game of Thrones S07E06 (2011)

Game of Thrones S07E06 Další název

Hra o trůny S07E06 7/6

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 851 Naposledy: 8.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 088 803 573 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S07E06.Beyond.the.Wall.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GoT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad, korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu

Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
ser Kailik z Mácha's Castle

Přečas: badboy.majkl


Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S07E06 ke stažení

Game of Thrones S07E06
5 088 803 573 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S07E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.8.2017 19:58, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S07E06

28.8.2017 (CD1) badboy.majkl  
21.8.2017 (CD1) badboy.majkl  
21.8.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S07E06

28.8.2017 19:48 maxim.reality odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.8.2017 19:59 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
22.8.2017 16:59 kisch odpovědět
Díky.
21.8.2017 22:35 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
21.8.2017 20:42 Jappka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.8.2017 20:11 JanciPSG odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne za titulky a aj za to že ste mi otvorili bránu do sveta filmov a seriálov BEZ DABINGU !!! :-))
21.8.2017 19:49 marek.p94 odpovědět
bez fotografie
Díky
21.8.2017 19:31 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
21.8.2017 18:35 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
21.8.2017 18:15 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
21.8.2017 17:14 depaje odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-).
21.8.2017 17:08 romanvokys odpovědět
Skvělé, díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je na kviff.tv s titulkama
Počkejte, až přejde na jihoamerický telenovely. To bude teprve fičák.
Proč myslíš?
Schválně jestli půjde aspoň na oběd. :-D :-D Taky je možné, že někdo hacknul web. :-D :-D
Anebo Skynet útočí! :-D :-D
jsou mezi námi, ten Spielberg měl pravdu :-D
No právě, že to ještě schvalují, takže v tom něco musí být. :-) Hlavně k čemu mu to je takové množst
Prave preto, ze o tom tu piseme tak este dupol na plyn. Ale cele je to divne, neviem ako v minulosti
Ale podívejte, jak jede furt. Že by se třeba zastavil a řekl si, tak jim dám chvíli pokoj, když tady
Možno si vytrénovali Claude-a od Anthropicu.
Už to nejde ustriehnuť, heh.asi sa načakáš
Take mnoztvo by denne nikto manualne stiahnut, nahodit a nacasovat nestihal. Admin drzi bobrika mlca
Mockrát díky za překlad. Na kdy zhruba předpokládáš, že bude hotovo?
prispalSlanted 2025 1080P BLURAY X264-WATCHABLE
zaujímavé, že admin obyčajne rýchlo reaguje na pripomienky na fóre, ale v tomto prípade mlčí a mlčí.
Taky mne to napadlo :-D Kdyby to aspoň překládalo věci, které jsou v požadavcích :-D
Přes tisíc. :-) Víc jak 20 stránek, plných sraček.
Pokrok nezastavíš! 😁 Už zase jede od božího rána. https://premium.titulky.com/?action=nejnov
To odradí prekladateľov ,ktorí sa dajú s prekladom naozaj prácu a robia to poctivo.
Admin ,čo sa vám tam v hlave niečo pomotalo? Mcuk
Taky mě sere prodírat se tou kupou noname věcí, co tady nahazuje KAŽDÝ den. Já bych mu dal limit na
Fíha, dnes mu schválil(i) viac ako 650(!!!) titulkov!
Venku je pátá série, budou titulky? Nebo mě něco uchází?
tiez dakujem za preklad tesim sa
Berte to tak, že to není situace, která tu bude napořád. A osobně si myslím, že by ji vyřešila sekce
Nie si aktívnym prekladateľom (či nahadzovačom) už viac ako 5 rokov, asi preto (:
Naprosto s Tebou souhlasím. Opravdu je to demotivující a rovněž mi to bere chuť do překladů. S překl