Game of Thrones S08E04 (2011)

Game of Thrones S08E04 Další název

Hra o trůny S08E04 8/4

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 868 Naposledy: 29.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 279 084 595 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S08E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-GoT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
House Edna, Wardens of Subs presents:

Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
JudyVolf von Prachatitz Eyrie
ser Kailik z Mela Landu

Překlad, korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu

Korekce a časování:
lady Joyeux ze Stroll Toweru

Přečas: badboy.majkl

Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S08E04 ke stažení

Game of Thrones S08E04
4 279 084 595 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S08E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.5.2019 15:37, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S08E04

8.5.2019 (CD1) badboy.majkl  
7.5.2019 (CD1) badboy.majkl  
6.5.2019 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S08E04

20.5.2019 20:39 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Díky...
9.5.2019 22:02 JanChvojka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
7.5.2019 22:11 inordinate odpovědět
bez fotografie
díky moc!
uploader7.5.2019 20:52 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1249528


Děkujeme, vše opraveno :-)
7.5.2019 13:36 sly666 odpovědět
bez fotografie
Thx. :-)
7.5.2019 12:10 Jornegen odpovědět
bez fotografie
Skvělé.Děkuji!
7.5.2019 0:13 Anthimox odpovědět
Diky moc! :-)
6.5.2019 22:24 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne
6.5.2019 22:02 seender123 Prémiový uživatel odpovědět
Diky
6.5.2019 20:22 bulter odpovědět
bez fotografie
Dík moc
6.5.2019 19:55 svarda odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
6.5.2019 19:17 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
6.5.2019 18:04 kavalier odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Game.of.Thrones.S08E04.1080p.AMZN.WEB-DL.x264-MkvCage.ws.mkv
6.5.2019 18:02 Lobart78 odpovědět
bez fotografie
sedi i na Game.of.Thrones.S08E04.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-GoT.DUAL-RK.mkv
6.5.2019 17:52 xpotocar odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!
6.5.2019 17:16 Nosdroth odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
6.5.2019 16:56 SPIT odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
6.5.2019 15:50 kniiiger Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
velka vdaka! :-)
6.5.2019 15:28 maskork odpovědět
Vdaka
6.5.2019 14:37 Koubeles odpovědět
bez fotografie
diky!
6.5.2019 11:48 Carlito odpovědět
bez fotografie
Díky moc !
6.5.2019 11:35 Tegocalderon89 odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB