Gangs of New York (2002)

Gangs of New York Další název

Gangy New Yorku

Uložil
bez fotografie
IkE_Blaster Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2009 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 939 Naposledy: 30.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 887 407 104 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Gangs.Of.New.York.2002.720p.BRRip.XviD.AC3-FLAWL3SS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno na Gangs.Of.New.York.2002.720p.BRRip.XviD.AC3-FLAWL3SS (Gangs Of New York-FLAWL3SS.avi)
IMDB.com

Titulky Gangs of New York ke stažení

Gangs of New York
3 887 407 104 B
Stáhnout v ZIP Gangs of New York

Historie Gangs of New York

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gangs of New York

24.10.2015 2:08 beker114 odpovědět
bez fotografie
dik! sedi aj na Gangs.of.New.York.REMASTERED.2002.1080p.BluRay.x264.anoXmous_
16.7.2014 15:29 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky moc ;-)
5.6.2012 17:58 RohliKinG odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Gangs.of.New.York.2002.720p.BrRip.x264.YIFY
29.6.2010 18:47 Luban001 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Gangs Of New York 2002 BRRip H264 AAC-SecretMyth

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.