Geisha Assassin (2008)

Geisha Assassin Další název

Geisha vs ninja

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.4.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 601 Naposledy: 4.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 269 120 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Geisha.Assassin.2008.DVDRip.XviD-MoH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mrazík

Bude-li třeba úprav,
nebo časování, provedu sám...
IMDB.com

Titulky Geisha Assassin ke stažení

Geisha Assassin
731 269 120 B
Stáhnout v ZIP Geisha Assassin

Historie Geisha Assassin

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Geisha Assassin

31.5.2010 22:56 Sparhawk68 odpovědět
bez fotografie
23.976 fps
29.4.2009 10:05 cervajz odpovědět
bez fotografie
thx
27.4.2009 19:33 nokra odpovědět
bez fotografie
thx :-)
27.4.2009 18:56 karel35 odpovědět
bez fotografie
dikes Mrazíku
27.4.2009 18:38 pol111 odpovědět
thx)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.