Ghost Mansion (2021) |
||
---|---|---|
![]() |
Další název | Goegimaensyon |
Uložil | ![]() ![]() ![]() |
|
Staženo | Tento měsíc: 4 Celkem: 100 Naposledy: 9.2.2025 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24 | |
Verze pro | Ghost.Mansion.2021.KOREAN.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Trailer Ghost Mansion |
||
Titulky Ghost Mansion ke stažení |
||
Ghost Mansion
| ||
Stáhnout v ZIP | Ghost Mansion | |
titulky byly aktualizovány, naposled 18.1.2025 12:30, historii můžete zobrazit |
Historie Ghost Mansion |
||
18.1.2025 (CD1) | HanzoBureshi | |
18.1.2025 (CD1) | HanzoBureshi | |
14.1.2025 (CD1) | HanzoBureshi | Původní verze |
RECENZE Ghost Mansion |
||
18.1.2025 12:15 khhhh ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1622617 já to beru a chápu a rozhodně nechci od překládání odradit, kdyby tady nebyly titulky, na film bych se asi nepodíval, ale chtělo by to trochu uhladit, není nutné se držet doslova anglických titulků - ty se originálu také 100% nedrží - jenom jsem vypíchl pár momentů, kde to "skřípalo" zrovna u 576 (jet lag) je ještě "pře" místo "přes"; kratší může být něco ve smyslu "To (pořád) ten časový posun" a význam bude stejný 465 - jako takové neutrální vzhledem k (ne)životnosti mě napadá třeba "ať necestuje pořád sem a tam" ještě si vybavuji, že když se ten makléř bavil s instalatérem, tak je tam něco jako Někteří si myjí vlasy tady..., což zní dost strojově; instalatér našel ženské vlasy a ptal se na přítelkyni, tak možná Některé..., případně rovnou neutrální Někdo si umývá... |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1622592 Upraveno, tak snad to bude pro nové diváky lepší. Ale právě některé věci jsem zanechal úmyslně. U Jet Lagu vím, že je to název pro pásmovou nemoc, chtěl jsem to mít kratší. Nebo řádek 465, kde ten týpek není zřejmě v pořádku, tu věc miluje a bere ji jako živou, proto to mám tak napsaný. Ale jinak? Moc děkuji. |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1622592 Ahoj, moc díky za upozornění. Stále mám co trénovat, jako začátečník si vybírám právě filmy, které moc nečouhají, a na kterých se dá trénovat. Ono je také pravda, že i ty anglické titulky mi přišly v místech divné, kouknu na to a poupravím to. |
||
18.1.2025 1:04 khhhh ![]() |
odpovědět | |
![]() 254: Vysvětli, jak ses umístili tak nízko! 373+374: A babičce, které jste minulý měsíc pronajal třílůžkový pokoj, řekla, že na něm vázne zástavní právo. 389: tady vyká, ale snad všude jinde mu tyká 407: Obešel a místo pečlivě zkontroloval. 434: A kdo si dnes myje vlasy u dřezu? -- "ve dřezu" spíš 441: Musím to stočit, a strčit dolů do pár metrů. 465: Nenuťte ji chodit tam a zpět jako minule. -- jedná se o posílání té figuríny 472: Proč prostě nenalít roztok a nevypustit ji! 524: Víš, proč tvá poslední práce selhala? -- propadla, neuspěla, neměla úspěch 534: Neber to žádnému jinému vydavateli. -- Neukazuj, Nedávej, ... 554: Můžeš odejít? -- Mohla bys uhnout? 569: Pouze kamarád z dětství, o kterého lze požádat o pomoc. 576: Nedostal jsem se pře Jet Lag. 598: Díky, že jsi mě tu nechal vpadnout. 697: Zníte tak chladně. -- tady by mělo být "Zníš" 705: Hodně to propadlo. -- je to opakování řádku 161, kde je "Zatěžuji vás?", ale hodilo by se víc "Obtěžuji vás?" |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
16.1.2025 20:08 bernatek ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
15.1.2025 20:24 Pilha2 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
15.1.2025 19:48 Daiker ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
15.1.2025 16:55 grofff ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
|