Ghost in the Shell - Arise 02 (2013)

Ghost in the Shell - Arise 02 Další název

GITS Arise - Border 2 - Ghost Whispers

Uložil
f1nc0 Hodnocení uloženo: 4.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 331 Naposledy: 23.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 645 929 531 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro [Woun]Ghost in the Shell Arise - Border 2 - Ghost Tears.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhy dil z 4-dilne legendarni japonske anime serie z univerza GiTS.

sedi na JAP release:
[Woun]Ghost in the Shell Arise - Border 2 Ghost Tears.mp4
(skutecne 2.dil, ale spatne nazvan soubor, "Ghost Tears" bude totiz nazev az tretiho dilu...)

nesedi na:
BluRay, BRrip, BDrip verze (precas upnut zvlast)

Prosim nenahravat moje titulky na jine servery, zvladnu to sam. Diky.
IMDB.com

Titulky Ghost in the Shell - Arise 02 ke stažení

Ghost in the Shell - Arise 02 (CD 1) 645 929 531 B
Stáhnout v jednom archivu Ghost in the Shell - Arise 02
titulky byly aktualizovány, naposled 8.12.2013 14:17, historii můžete zobrazit

Historie Ghost in the Shell - Arise 02

8.12.2013 (CD1) f1nc0 drobna korekce
4.12.2013 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Ghost in the Shell - Arise 02

23.11.2014 17:31 Grissom222 odpovědět
bez fotografie

reakce na 804238


Tak to je super, díííííííky :-)
20.11.2014 19:26 Grissom222 odpovědět
bez fotografie
Ahoj nebudeš překládat titulky ke čtvrtému dílu? Dík
uploader30.8.2014 22:20 f1nc0 odpovědět

reakce na 774545


bohuzel je to takovej divnej vycuc/sestrih z cele druhe serie GitS SAC - 2nd GIG, doporucuju kouknout vsech 26 epizod...
24.8.2014 11:43 kokor odpovědět
Nemohli by ste niekto prelozit titulky aj na :
Ghost In The Shell - S.A.C. Individual Eleven
13.7.2014 15:01 Jarda_Jerry odpovědět
bez fotografie
bude překlad i 3. dílu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)