Ghost in the Shell - Arise 02 (2013)

Ghost in the Shell - Arise 02 Další název

GITS Arise - Border 2 - Ghost Whispers

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 138 Naposledy: 6.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 918 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ghost.In.The.Shell.Arise.S01E02.1080p.BluRay.x264-NOGRP.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhy dil z 4-dilne japonske anime serie z univerza legendarniho GiTS.
(tenhle prequel popisuje vznik Sekce-9 a nabor jejich clenu)

preklad z EN, zatim jen hruba korekce

sedi taky na dalsi verze:
GHOST_IN_THE_SHELL_ARISE_2[720].mkv
Ghost.In.The.Shell.Arise.Border.2.Ghost.Whisper.2013.720p.BluRay.x264-PublicHD
...BluRay
...BRrip
...BDrip

nesedi na verze:
[Woun]Ghost in the Shell Arise - Border 2 Ghost Tears.mp4 (skutecne 2.dil, ale spatne nazvan soubor)
[Commie] Ghost in the Shell Arise - 02 [BD 720p AAC] [07824273].mkv

Prosim nenahravat moje titulky na jine servery, zvladnu to sam. Diky.
IMDB.com

Titulky Ghost in the Shell - Arise 02 ke stažení

Ghost in the Shell - Arise 02
918 000 000 B
Stáhnout v ZIP Ghost in the Shell - Arise 02
titulky byly aktualizovány, naposled 8.12.2013 14:18, historii můžete zobrazit

Historie Ghost in the Shell - Arise 02

8.12.2013 (CD1) f1nc0 drobna korekce
4.12.2013 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Ghost in the Shell - Arise 02

uploader15.7.2014 22:35 f1nc0 odpovědět
NFO: Arise 03 je jiz venku, ale nemam v dohledne dobe ted na to cas...
5.6.2014 13:51 bicz odpovědět
bez fotografie

reakce na 693218


Jen co me prastilo do oci bylo 28.-ou
Za cisla neni nikdy potreba psat nejake koncovky. Samotna tecka staci na identifikaci poradove cislovky a vsichni vedi jak se to ma cist :-)

Kazdopadne diky za titulky. Vetsinou mi staci anglicke, ale GITS je fakt narocny :-)
28.1.2014 20:38 laminator2 odpovědět
bez fotografie
Ghost_in_the_Shell_Arise_Ep_2_[1080p,BluRay,aac,x264]_-_THORA
:-D
28.1.2014 20:27 laminator2 odpovědět
bez fotografie

reakce na 694252


slovoslet je taky slušný český slovo :-D i když nikdo není dokonalý ;]
12.12.2013 17:44 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik!
sedi na : Ghost.In.The.Shell.Arise.Border.2.Ghost.Whisper.2013.720p.BluRay.x264-PublicHD
11.12.2013 17:24 Sarvill odpovědět
bez fotografie
Titulky nesedí na: [Commie] Ghost in the Shell Arise - 02 [BD 720p AAC] [07824273].mkv

Díky za překlad i když není dokonalý ;]

např:
00:10:28,836 --> 00:10:32,839 ... použil bych jiný slovoslet, ale to je možná jen můj pocit.
00:38:59,920 --> 00:39:02,714 ... mizera/mizero

Myslím že tam toho bylo víc, ale teď se mi to nechce hledat. Až to budu koukat podruhé tak třeba ještě něco uvidím :-)
10.12.2013 19:53 Rudiger111 odpovědět
Super titulky :-)
uploader8.12.2013 14:06 f1nc0 odpovědět

reakce na 693217


jiste, jenze vice oci vice vidi... GITS je problem nekdy jen sledovat, nejen prekladat, takze kdyz clovek neco pozdeji preformuluje muze se to stat... takze napis co kde a korekce bude driv...
7.12.2013 23:06 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To jest 65(!) schválených titulkov denno-denne (ktoré musí podľa "štandardného schvaľovacieho proces
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky
Busboys.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
*fakt
Mňa len tak zľahka pošimráva dakt, že sú mu permanentne shvaľované všetky tie stovky a stovky titulk
Očividne ktosi nahlásil obe (SDR) verzie na WS, aby ich odstránili. Ak si to bol ty Shaquille len kv
Vyzerá to, že ešte tisíce (a tisíce...).
je to trosku vacsia kopa na prehrabavanie sa v novinkach otazka je kolko ich ma este v zasobe ;-)
Ne ani náhoodu neleze na nervy. Našel jsem od ní plno seriálů, které vypadají fajn. A za druhé proč
Ďakujem vopred.
Tento, či táto MCUK tam nadrbe 100 titulkov, skoro denne, z čoho nepreložil/a/ ani jeden, zahlcuje s
Přeložil by to někdo?Nekvalita aj pre nedočkavcov.
The.Furious.2025.CamRip.1080p The.Furious.2025.D.TELECINE.1O8Op Jen pro nedočkavce. Netřeba říkat, ž
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok