Ghostbusters: Frozen Empire (2024)

Ghostbusters: Frozen Empire Další název

Krotitelé duchů: Říše ledu

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.7.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 208 Naposledy: 25.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.1080p.BluRay.x264-PiGNUS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Doplněna chybějící kurzíva a vyhozeny některé poziční znaky.
Překlad titulků: Vojtěch Kostiha / Překlad básně: Hana Žantovská

Anotace:
Ve snímku Krotitelé duchů: Říše ledu se rodina Spenglerových vrací tam, kde to všechno začalo, tedy do legendární hasičské stanice v New Yorku, aby zde její členové spojili síly s původními Krotiteli duchů. Ti mezitím vybudovali přísně tajnou laboratoř, jejímž účelem je posunout chytání duchů na zcela novou úroveň. Když ale do našeho světa prostřednictvím starobylého artefaktu proniknou zlé síly, musejí novopečení Krotitelé duchů i staří veteráni vynaložit veškeré úsilí na to, aby ochránili svůj domov a zachránili celý svět před příchodem nové doby ledové. (Falcon)

Mělo by sedět na verze:
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.1080p.BluRay.10Bit.X265.DD.5.1-Chivaman
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.1080p.10bit.BluRay.8CH.X265.HEVC-PSA
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.720p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.1080p.BluRay.DDP5.1.X265.10bit-LAMA
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.1080p.BluRay.X264.AAC5.1-LAMA
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.720p.BluRay.X264.AAC-LAMA
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.1080p.BluRay.DD.7.1.x264-playHD
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.720p.BluRay.DD.5.1.x264-playHD
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.1080p.BluRay.x264-PiGNUS
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.720p.BluRay.x264-PiGNUS
Ghostbusters.Frozen.Empire.2024.BDRip.x264-PiGNUS

https://www.csfd.cz/film/1218155-krotitele-duchu-rise-ledu/prehled/
IMDB.com

Trailer Ghostbusters: Frozen Empire

Titulky Ghostbusters: Frozen Empire ke stažení

Ghostbusters: Frozen Empire
Stáhnout v ZIP Ghostbusters: Frozen Empire

Historie Ghostbusters: Frozen Empire

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghostbusters: Frozen Empire

26.7.2024 2:18 Lajma odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.