Ghostbusters II (1989)

Ghostbusters II Další název

Krotitelé duchů II

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2013 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 669 Naposledy: 10.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 406 546 944 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ghostbusters.II.1989.720p.HDTV.XViD.AC3-FLAWL3SS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
prečas od kikina
IMDB.com

Titulky Ghostbusters II ke stažení

Ghostbusters II
3 406 546 944 B
Stáhnout v ZIP Ghostbusters II

Historie Ghostbusters II

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghostbusters II

1.9.2014 12:32 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Díky, při posunu času (delay) o 1,6s sedí i na Ghostbusters.II.1989.1080p.BluRay.x264-YIFY :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.