Ghosted S01E13 (2017)

Ghosted S01E13 Další název

The Article 1/13

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 143 Naposledy: 5.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 007 388 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... užite si titulky aj na 13. diel Ghosted ... keď sa prevalí existencia Podzemného oddelenia Leroya čaká vyšetrovanie a Maxa načakaná návšteva

btw:
cullen skink - škótska hustá polievka, ktorej hlavnej ingrediencie sú údená treska, zemiaky a cibuľa

info o tom kedy bude ďalšia časť bude v sekcii Rozpracované

---

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky Ghosted S01E13 ke stažení

Ghosted S01E13
183 007 388 B
Stáhnout v ZIP Ghosted S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghosted (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghosted S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghosted S01E13

16.7.2018 15:47 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc pěkně děkuji
15.7.2018 19:20 jarasll odpovědět
bez fotografie
dik
14.7.2018 17:08 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b
Rumors boli teda správne.Přesně tak.


 


Zavřít reklamu