Ghosted S01E16 (2017)

Ghosted S01E16 Další název

Hello Boys 1/16

Uložil
_krny_ Hodnocení uloženo: 27.7.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 84 Naposledy: 11.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 177 818 388 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... bohužiaľ posledné titulky na Ghosted, keďže seriál bol po jednej sérii zrušený ... tak si ich užite

btw:
Malcolm Gladwell - kanadský novinár a spisovateľ
EMP - elektromagnetický impulz

---

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky Ghosted S01E16 ke stažení

Ghosted S01E16 (CD 1) 177 818 388 B
Stáhnout v jednom archivu Ghosted S01E16
Ostatní díly TV seriálu Ghosted (sezóna 1)

Historie Ghosted S01E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghosted S01E16

8.8.2018 15:07 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
30.7.2018 18:34 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
27.7.2018 20:29 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)