Ghosts Of Shepherdstown S01E07 (2016)

Ghosts Of Shepherdstown S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
dom.smrc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 32 Naposledy: 23.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ghosts.of.shepherdstown.s01.special.return.to.shepherdstown.720p.hdtv.x264-w4f Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Speciální díl ke Ghosts of Shepherdstown (Duchové Shepherdstownu).
Pokud máte zájem, napište do komentářů, mohu přeložit i všech předchozích 6 dílů.
Tohle jsem překládal pro sebe, ale poskytnu to i zde.

Prosím nenahrávat titulky na jiné servery bez mého souhlasu.
Pokud objevíte chyby, napište mi.
IMDB.com

Titulky Ghosts Of Shepherdstown S01E07 ke stažení

Ghosts Of Shepherdstown S01E07
Stáhnout v ZIP Ghosts Of Shepherdstown S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghosts Of Shepherdstown (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghosts Of Shepherdstown S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghosts Of Shepherdstown S01E07

uploader14.9.2017 10:24 dom.smrc odpovědět
bez fotografie

reakce na 1094022


Pokud někoho zajímá na uloz jsem nahrál bonusové scény s cz titulky ke všem dílům kromě 2.epizody. V popisu každého dílu najdete název pod jakým to najdete
12.9.2017 19:07 viki200 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1093278


aha..tak ok :-)
uploader10.9.2017 17:26 dom.smrc odpovědět
bez fotografie

reakce na 1093278


Zatím ne, Dělal jsem to z cz dabingu kromě tohoto 7.dílu. 2.série v cz ještě nebyla. Ale ani nevím, jestli 2.sérii budu překládat. Na internetu se píše, že je to podvod. Jestli je to tak, netuším...
9.9.2017 10:25 viki200 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1040553


dom.smrc ahoj. A dalsie diely nemas prelozene? je to super :-) dik, ze prekladas
22.8.2017 12:30 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
31.3.2017 20:04 ornias1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1057868


OK,dakujem
uploader31.3.2017 16:28 dom.smrc odpovědět
bez fotografie

reakce na 1057810


Zdravím, nemohu sem uvádět odkazy na stahování, toto je jen server na titulky. Ale doporučuji si to najít buď na: http://www.alluc.ee/
kde můžeš najít online a odtamtud stáhnout (nejlépe zdroj openload) např. pomocí JDownloaderu a nebo nějaké downloads, které jsou stále funkční.
31.3.2017 9:11 ornias1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1052884


sorry,ze otravujem ale kde by som stiahol tuto spiecial 7 epizodu?
28.3.2017 20:18 ornias1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1052884


OK,dakujem,rozumiem
uploader12.3.2017 22:43 dom.smrc odpovědět
bez fotografie

reakce na 1051680


Tohle mám v plánu poté, co udělám titulky na Ghosts of Shepherdstown. Takže ještě nějakou dobu to potrvá.
uploader12.3.2017 22:42 dom.smrc odpovědět
bez fotografie

reakce na 1051669


Až bude čas, tak určitě udělám.
9.3.2017 17:01 ornias1 odpovědět
bez fotografie
MOHOL by si prosim ta spravit titulky na PARANORMAL LOCKDOWN?
9.3.2017 16:37 ornias1 odpovědět
bez fotografie
PROSIM O TITULKY NA VSETKY DIELY,Ď*A*K*U*J*E*M
6.2.2017 19:27 Blondeeee odpovědět
Děkuji za titulky!
Jinak taky se přidávám k prosbě o další titulky.
Děláš dobrou práci :-)
4.2.2017 9:58 blu3sky odpovědět
bez fotografie
Taky bych se přimlouval za překlad všech dílů, díky. ;-)
uploader3.2.2017 16:01 dom.smrc odpovědět
bez fotografie

reakce na 1040549


Dobrá. Teď postupně překládám pořad A Haunting, takže poté bych udělal i tohle.
3.2.2017 15:37 dopitapetr odpovědět
bez fotografie
Vypadá to zajímavě. Za zbylé díly bych ti byl vděčný. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o


 


Zavřít reklamu