Gilmore Girls S04E08 (2000)

Gilmore Girls S04E08 Další název

Gilmorova děvčata 4/8

Uložil
bez fotografie
Magniel Hodnocení uloženo: 3.2.2011 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 400 Naposledy: 20.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 784 512 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gilmore.Girls.S04E08.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze jsem je přečasoval na tento DVDrip, nikde jsem nemohl najít nějaké, které aspoň částečně seděly.

Překlad: http://ggsg.ic.cz/
IMDB.com

Titulky Gilmore Girls S04E08 ke stažení

Gilmore Girls S04E08 (CD 1) 366 784 512 B
Stáhnout v jednom archivu Gilmore Girls S04E08
Ostatní díly TV seriálu Gilmore Girls (sezóna 4)

Historie Gilmore Girls S04E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gilmore Girls S04E08

21.12.2014 20:07 9152094765 odpovědět
bez fotografie
kristova noho; ani jedny dostupné titulky k jediným gilmorkám, kde by nebyly hrubky jako kráva. tak když už vás to do háje přečasovává padesát, tak tam opravte aspoň ty chyby jako "blykat" a "kostými"
pokud bych se teda neměla rozčilovat nad faktem, že to překládá někdo, kdo se učil anglicky z pendolína a nezvláfdá ani základní frazeologismy (viz třeba u anglické fráze "buď rád, že nebudou podávat žalobu" je překlad "buď rád, že nebudou tlačit poplatky")

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pls, pokracuj :)budiž ti poděkováno!
Díky :-) Já nemám problém počkat, vím, že je s tím práce - jen když už se napíše, že budou zítra, ta
Chtěl by někdo udělat k té druhé sérii překlad?
Moc diky za odpoved vazim si tvoje prace :)
Připojuji se k prosbě o titulky, 1. série byla výborná, hl. díky Audit.cz. Třeba se dá přemluvit...?
Robím najprv Ben is Back, ie je to ťažké na preklad ale je toho veľa, stále len kecajú :D
Buďte ty dobroty a zkuste ještě přeložit ten další díl, třeba se ta dvojka na váš vkus o něco zlepší
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.
super, tak tobe prijde rozumnejsi poradit reseni, ktere nezobrazi dve verze ceskych titulku. genialn
Second Act 2018 1080p WEB-DLDík...