Girlfriends' Guide to Divorce S01E09 (2014)

Girlfriends' Guide to Divorce S01E09 Další název

  1/9

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 24.6.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 Naposledy: 29.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Girlfriends.Guide.to.Divorce.S01E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Burger, Clear, zuzana.mrak
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Tento seriál je vcelku neznámý a kvůli tomu, že titulky dlouho nikdo nepřekládal, „zapadl“. Máte možnost dát o něm svým známým, kterým by se mohl také líbit? Sdílejte odkaz na facebooku, případně o seriálu svým přátelům řekněte. Ať titulky nepřekládáme jen pro pár lidí... Děkujeme! :-)

Můžete si také přidat naši facebokovou stránku zde:
https://www.facebook.com/Girlfriends.Guide.to.Divorce.CZ.SK/

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Girlfriends' Guide to Divorce S01E09 ke stažení

Girlfriends' Guide to Divorce S01E09 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Girlfriends' Guide to Divorce S01E09
Ostatní díly TV seriálu Girlfriends' Guide to Divorce (sezóna 1)

Historie Girlfriends' Guide to Divorce S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Girlfriends' Guide to Divorce S01E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už aby to bylo, to Teda trváNašel by se překladatel?
Nj, toho odstavce sem si nevšiml. Děkuji. Q.
Díky, už mám. O víkendu si to pustím a uvidíme. Na IMDb jsou k tomu docela protikladné recence.
poprosim aj ja o titulky od 2 serie. nechapem preco sa tomuto serialu nikto nevenuje. je uplne super
True.Fiction.2019.1080p.WEB-DL.x264-FGT
Into.The.Void.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-iKA.srt
Skvělé, že se do toho někdo pustil. Díky moc moc moc!
Děkuji.Velice děkuji za Chabrola a posílám hlas.
Mrkni sem:
https://www.youtube.com/watch?v=VgfSf16Mp9E
Tak tady jsou někdy filmy co se zde objeví hotový překlad z ničeho nic i když není v rozpracovaných
Když se podíváš na vlastnosti té titli, zjistíš, že není uvedeno, k čemu vlastně jsou. Hamilton (201
No... keď som v úzkych, tak je to občas aj tvorba, ale nič svetoborné.
A všetky mne známe bytosti m
To je info pro překladatele tak nevím co na to reaguješ ty kreténe.
martin89s: děkuji, budu se snažit být lepším člověkem
Titulky mám a nahraju je sem. Otázkou je, kdy budou schváleny...
Od Vás, s ohledem na Vaší tvorbu, to je pocta! Děkuji Vám. Q.
na u*.to
Tak ja ti "pro tentokrát" ten hlas prepožičiam, aj keď na seriály nemám čas.
Karma je zdarma, Premi
Přeložím to, je to krátký, takže to budu mít za chvilku.
První díl ještě dnes večer.
Verze The.Head.S01E04.WEB-DL.1080p-Kyle momentálně není, aspoň jí nemohu najít. Jen kousky o velikos
dakujem moc krat za titl 1*****aj ja by som poprosil titulky. dakujem
Děkuji za přízeň a sledovanost.
Je to velmi jednoduchá angličtina a tak jde práce od ruky.
Pokud máš už něco přeložené, tak to klidně dokonči. Myslím, že nejsem sám, kdo si rád počká na kvali
Jasně, máš špatně uvedený oficialní název:
"Official Frankenstein with Benedict Cumberbatch as the
Smekám před Vaší výkonností. Nechápu kde na to berete čas. Nechcete se s námi podělit o tu technolog
Srdačná vďaka :-)China's Artful Dissident. UP. Q.