Glee S01E01 (2009)

Glee S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Ajvngou Hodnocení uloženo: 10.1.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 4 503 Naposledy: 5.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 583 808 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro glee.s01e01.dvdrip.xvid-reward Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: DJ_Obelix

Přečasoval jsem o 300ms, aby titulky seděly přesně na DVDrip REWARD. Předbíhaly. Původní mi neseděly.
IMDB.com

Titulky Glee S01E01 ke stažení

Glee S01E01 (CD 1) 366 583 808 B
Stáhnout v jednom archivu Glee S01E01
Ostatní díly TV seriálu Glee (sezóna 1)

Historie Glee S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S01E01

2.10.2012 11:34 PajinaVlaska odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
19.12.2010 14:00 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
pletiplot: Pamětní desku jsem doplnil až u "unreleased pilotu," takže díky, ale pokud se nepletu, tak Sue říkala, že "by se roztleskávačky nedostaly na FSN, kdyby se..." takže by to mělo být správně.
19.12.2010 13:46 pletiplot odpovědět
bez fotografie
Jesště jedna menší oprava v DJ Obelixově překladu. Porovnával jsem to s anglickýma titulkama, Sue říká, že loni se roztleskávačky nedostaly na Fox Sports Net, ale Figgins pak říká, že jo. Tak já nevím.

příloha Glee S01E01 - Pilot.srt
19.12.2010 3:52 pletiplot odpovědět
bez fotografie
Přidal jsem překlad poháru a pamětní desky a doplnil přepis textu z hodiny španělštiny, Vymazal jsem pár znaků pro kurzívu, který se normálních titulkách má používat pouze pro hlasy mimo scénu (vnitřní hlas atd.) Prosím autora, aby to zařadil jako další verzi, pokud má zájem.

příloha Glee S01E01 - Pilot.srt
24.6.2010 10:42 Lemonie odpovědět
Děkuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To by se zdejší experti na anglický jazyk z toho pofuckovali. :D
Takže budeš dělat dvě verze? PG13 a R?
Jj, přesně tak to překládám.

This fucking bastard has the audacity to tell me that "nudity is pro
Prosím, ujmite sa tohoto seriálu!
Začala vychádzať tretia séria.
Na Netflixu prý vyšly k tomuto filmu CZ titulky. Objeví se tu taky? Děkuji, za případné vyřízení :)
Challenge: Udělat překlad bez jedinýho sprostýho slova. ;)
Tak starší titulky mají časování ok. Až teď se rozmohlo, že hlavně titulky k web ripům mají nesmysln
Tvl toho fuck tam je fakt ranec...Fuckingly fucking fucked :D
Už to funguje ;-)
Já upravuji časování u všech titulků. Kdybych se držel anglickýho časování, tak by to nikdo nestihl
Nezažil jsem title, které by po přeložení do češtiny nepotřebovaly upravit časování. :)
Díky. Tak to si mákneš:) Ty titulky potřebujou upravit časování jako sůl.
Do toho jdu. Trailer se mi líbí.
Práve dnes som to pozeral. Film sa mi páčil, je to podobný trip ako od Gaspara Noého. Keďže hlavná p
Nechce se do toho někdo pustit? Tohle mě opravdu moc láká.
díky :)
Det som goms i sno S01 .SweSub.1080p.x264-Justiso ties sa priklanam ktejto verzii dakujem
konecne uzasne
prosím:
Det.Som.Goms.I.Sno.S01.SweSub.1080p.x264-Justiso
Kdyby se zadařilo a někdo to přeložil, tak by to nemělo chybu, samozřejmě pro určitou část diváků.
Amazon píše Region 1 (U.S. a Kanada) by byla blbost to dělat bez EN titulku
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=17883
Poprosil by som o titule ak by si niekto nasiel cas na tento zaujimavy film:
Mary.2019.1080p.AMZN.W
Jedna možnost by asi byla a to dát i ten první díl na úložiště a pak oslovit nějakého překladatele,
Přidal bych se s prosbou...Prosím už nekdo přeložte.. :)Měly by být opět titulky od HBO.Taky se těším a rovněž děkuji.Super!!!
Ty jedeš! Díky moc za další severský seriál!