Glee S01E07 (2009)

Glee S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 741 Naposledy: 7.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 418 932 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro glee.s01e07.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po všech peripetiích zde konečně dávám první verzi titulků pro sedmý díl Glee. Dokončeno v 5:45 úterního rána. Příjemné pokoukání a vše ohledně titulků prosím do diskuze. (P.S.: U písně "No Air" bylo natolik rozhozené časování, že to občas nesedí - nicméně vzhledem ke stálému opakování textu a jednotlivých slov jsem to již tak nechal - snad odpustíte ;-)
IMDB.com

Titulky Glee S01E07 ke stažení

Glee S01E07
366 418 932 B
Stáhnout v ZIP Glee S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.10.2009 17:58, historii můžete zobrazit

Historie Glee S01E07

20.10.2009 (CD1) DJ_Obelix 2. verze: Opravena chyba v překladu. (třída - úroveň)
20.10.2009 (CD1) DJ_Obelix Původní verze

RECENZE Glee S01E07

30.12.2009 18:26 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
4.11.2009 17:11 Jeremy.jk odpovědět
bez fotografie
díky
21.10.2009 18:46 pify odpovědět
bez fotografie
DJ_Obelix: Tak jsem si tuhle epizodu dal podruhý a musím říct, že mnoho hlášek si dal snad ještě líp, než jak znějí v originále: "Je to obchod Kulišárny?", "Co to piješ za hnus!", "Všichni známe tvou posedlost tím skomírajícím jazykem!", "Mrholena!" "- Shalom. - Ty neposlouchám." :-D Bezva práce!!!
uploader21.10.2009 14:06 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
pify: Překládat Sue je skutečně zážitek. Její dialogy především s Willem jsou perlou seriálu. Díky za pochvalu ;-)
21.10.2009 13:56 awarr odpovědět
bez fotografie
diky za to :-)
21.10.2009 11:13 pify odpovědět
bez fotografie
Čekání stálo za to, tahle epizoda byla prostě bomba! Glee je stále lepší a lepší. :-) Díky za titulky, často jsem se smál i díky super překladu hlášek Sue. :-)
uploader20.10.2009 17:54 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
kakadu11: Díky, opravím. Kdyby se nejednalo o spor dvou učitelů, určitě bych se nad tím pozastavil, ale tohle mi uniklo. Dík. ;-)
20.10.2009 17:09 kakadu11 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky, iba som si tak zbezne prezeral, nasiel som jednu chybu v preklade - Will vravi : You have no class- ty si to prelozil nemas vlastnu tridu, ale preklad by mal byt - nemas ziadnu uroven ( okolo 33. minuty):-)
20.10.2009 13:26 Labbo odpovědět
bez fotografie
Skladám poklonu. :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super