Glee S01E18 (2010)

Glee S01E18 Další název

  1/18

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.5.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 832 Naposledy: 27.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 779 746 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Glee.S01E18.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tu máme 18. díl. Omlouvám se za zpoždění, ale pracovní povinnosti mě donutily odsunout Glee až na čtvrteční noc. Vše, co máte na srdci, prosím do komentářů.
IMDB.com

Titulky Glee S01E18 ke stažení

Glee S01E18
366 779 746 B
Stáhnout v ZIP Glee S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.5.2010 17:45, historii můžete zobrazit

Historie Glee S01E18

16.5.2010 (CD1) DJ_Obelix oprava hrubky...
14.5.2010 (CD1) DJ_Obelix Původní verze

RECENZE Glee S01E18

13.12.2010 17:59 ThomasGlahn odpovědět
bez fotografie
díky moc, skvělá práce :-)
12.9.2010 14:15 Jas.Kacka odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
uploader16.5.2010 17:44 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
channicka: Stydím se, stydím - děkuji za upozornění. Já jsem taky puntičkář, nejvíc, co se gramatiky týče :-)))
16.5.2010 1:06 channicka odpovědět
díky! x)))
mám moc ráda tvoje titulky, protože se mi líbí, jak umíš převést idiomy a takové věci, co takhle v seriálech hodně bývají a spousta lidí je jen otrocky doslovně přeloží, ale tebe vždycky napadne ten vhodný český ekvivalent, za což máš můj obdiv x).
a omluvuju se za rejpavost, ale zas mám poznatek - Rachel na řádku 177 říká "nevírazní", zatímco správně je "nevýrazní". 8(

věčná puntičkářka H. <3
15.5.2010 14:09 xtomas252 odpovědět
díky, i tak je překlad rychlý, titulky sedí i na 720p verzi od DIMENSIONU
15.5.2010 10:30 Cheyenee odpovědět
díky ;-)
14.5.2010 15:29 Kaxa odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.5.2010 14:14 DOLPOL odpovědět
bez fotografie
dekuju :-)
14.5.2010 13:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.5.2010 13:12 Zera odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
14.5.2010 9:32 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias
14.5.2010 8:42 Jeremy.jk odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Neviem, nechopil by sa prekladu niekto iný? Čakať dva mesiace na preklad je trochu veľa, nie?
Jeste mi to den, dva potrva. Omlouvam se za zpozdeni
Ballistic.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Whistler.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps) English (SDH)
Ballistic.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)
VOD 31. KvětnaFandím Ti, díky.vopred vdakaPřesně. Phantomů není nikdy dost. :-D
Těším se. Každý máme svého Phantoma :-), že?
CZ BEEF.S02.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB BEEF.S02.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-pl
What The Waters Left Behind Scars 2022 1080p WEB H264-AMORT
Ahoj. Budeš pokračovat v překladu dalších dílů ? Děkuji.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Sonne.und.Beton.AKA.Sun.and.Concrete.2023.1080p.BluRay.DD5.1.x264-DaviD3141 [13,1 GB]
Vďaka. Pripravujem svoju vlastnú 1080p verziu s AC3 audiom (cca 12-13 GB). Do 17.04. na WS.
Vďaka.díky moc!
Slanted.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Slanted.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Luxus... Díky
To nedává smysl, vždyť je to v rozporu s tím, co mi psal pod titulky k danému seriálu.
Fantastické! Vďaka...o to, ze doprekladat dalsich 9 dielovVOD 24. Dubna
nevím, zda jde opravdu o titulky z VOD, ale je v nich spousta pravopisných chyb, jako by to překláda
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264