Glee S02E02 (2010)

Glee S02E02 Další název

  2/2

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 9 188 Naposledy: 6.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 752 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Glee.S02E02.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První verze titulků na Britney/Brittany epizodu Glee, tentokrát již i s písněmi. Přeji příjemné pokoukání a vše, co uznáte za vhodné, pište do komentářů.

Mělo by sedět i na 720p od Dimensionu.
IMDB.com

Titulky Glee S02E02 ke stažení

Glee S02E02 (CD 1) 366 752 408 B
Stáhnout v ZIP Glee S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S02E02

2.11.2010 18:41 kabelacovamarketa odpovědět
bez fotografie
diky
4.10.2010 12:18 lzakova odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělá práce! Už se těším na další díl ;-)
2.10.2010 7:21 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
tak na verzi Glee.S02E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION sedi tak ze sem mel prst na klavesnici bouzel titulky sou o neco posunute cca 0,2-0,5s u pisni to bylo vyjmecne o 1s ale titulky se drzeli v mezi 1s (aspon si nevzpominam ze bych titulky v bsplayeru posunul o 2s pokud u hd posouvani funguje).
1.10.2010 16:13 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
30.9.2010 22:48 pilosak odpovědět
bez fotografie
Díky moc moc moc !!!!!!!!!!!!!
30.9.2010 18:23 vaclavzeleny odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělá práce!
30.9.2010 17:23 Pelunka odpovědět
bez fotografie
Mooc Děkujuu
30.9.2010 16:22 terz odpovědět
bez fotografie
juro333: Hoď si je například do poznámkového bloku a přehoď si kódování na UTF-8 ;-)
Dj_Obelix : Máš perfektní titulky dík ;-)
uploader30.9.2010 16:14 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
juro333: Teď nevím, zda ze sebe neudělám blbce, protože do technické stránky titulků moc nedělám, ale standardně mám nastaveno ANSI kódování.
30.9.2010 13:02 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.9.2010 12:43 Wewusik odpovědět
bez fotografie
ďakujem ďakujem ďakujeeeeeeeeeeeeeeem!! :-)
30.9.2010 11:37 princesse odpovědět
bez fotografie
děkujuuu, jsi borec :-)
30.9.2010 9:12 duna81 odpovědět
bez fotografie
Diky moc my tě nemít:-)
30.9.2010 7:48 jartas odpovědět
bez fotografie
Díky moc chlape
29.9.2010 23:16 Woraft odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
uploader29.9.2010 22:18 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Vážím si všech chválíků :-).

Nicméně jsem si dnešním rychlým překladem tak trochu připravil záminku na příští týden, kdy vzhledem k mému jinému programu bude překlad nejdříve ve čtvrtek ráno :-/
29.9.2010 22:17 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
uzasny, dekuju moooc
29.9.2010 21:47 Vertico odpovědět
bez fotografie
Děkuji nehorázně hodně moc, však ty to víš :-)
Opravdu rád bych se s tebou chtěl setkat na FF, a potřást ti rukou...
29.9.2010 21:31 kingofeft odpovědět
bez fotografie
DJ_Obelix na hrad!!! DJ_Obelix na hrad!!
29.9.2010 21:28 mrassy odpovědět
bez fotografie
daaaaaakujem :-)
29.9.2010 21:14 Idont odpovědět
bez fotografie
To jsem ani nečekal, díky moc :-)
29.9.2010 21:11 silures odpovědět
bez fotografie
Super rychlost, diky! :-)
29.9.2010 21:08 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky :-D :-D
29.9.2010 21:07 Xanderas odpovědět
Díky kámo :-)Ses frajer.
29.9.2010 21:04 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.9.2010 20:56 qnitram odpovědět
bez fotografie
OMG to je fofr, děkuju hrozně moc za titulky, you are the best <3
29.9.2010 20:56 marosh.kramarik odpovědět
bez fotografie
paradni prace, diky moc!
29.9.2010 20:56 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem !!! :-D :-D :-D ...
uploader29.9.2010 20:53 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Nakonec to nebylo v podvečer, ale o něco později. Oproti minulému dílu byl u tohoto nárůst textu zhruba o pětinu ;-)
29.9.2010 20:47 andr3j odpovědět
bez fotografie
DJ Obelix si pááán, ďakujeem mooc :-)
29.9.2010 20:42 ClaireBlack odpovědět
bez fotografie
Tááááákhle veliký dík! Každou minutu jsem aktualizovala stránku s titulky ke Glee a konečně...:-)
29.9.2010 20:41 pify odpovědět
bez fotografie
Večer s Glee a tvými titulky = nejlepší večer. :-) Díky moc.
29.9.2010 20:36 Nallim odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super rychlost! :-)
29.9.2010 20:34 clubik odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Common abbreviation in SMS language for "at the moment"
Rádo se stalo ;)Doplněno 60Anglické titulky
Na ČSFD to majú niektorí ľudia s českými titulkami. Ja som ten film našiel s anglickými titulkami.
A.Tale.of.Springtime.1990.1080p.BluRay.x264-MELiTE
Najde se ochotný překladatel? Děkuji.https://lmgtfy.app/?q=ATM+zkratkaATM je... co? :-)ATM neMoc jsi mi pomohl, díky.Nejsou prosím titulky na AMZ?Ona je to opravdu blbost...tak už asi anoTřeba si toho prostě nevšiml...? ;)
Ach jo zase to zmizelo z rozpracovaných.... Podívá se na to někdo? Díky
Ahoj, přeloží někdo Marvel Studios Assembled :The Making of Loki?
Born.a.Champion.2021.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
času je málo, doladil jsem časování a titulky německy dabovaných dialogů u scének, které jsou opravd
I to přijde nebojteTak jsem ti to už poslal.
No je v tom pěkný zmatek ......... už aby si začali zabírat filmy na příští rok
na ten, co ještě nevyšel:-)na aky rls to je prosim?
Existují k tomuto filmu nějaké titulky? Děkuji předem za info.
chýba mi pri nahrávaní titulkov možnosť vybrať možnosť 60fps, respektíve konkrétne 59,940...
Claw-2021-1080p-WEBRip--x264-ION10
Prosím,mak by niekto chuť a čas urobiť titulky k tejto britskej minisérii? Vyzerá to naozaj výborne.
Na úložišti se objevila dabovaná verze tohoto filmu, tak s napětím čekám, jak jsi se rozhodl, protož
Tak si říkám, jestli tenhle požadavek vznikl pod dojmem mého překladu jistého dokumentu od Scorseseh