Glina S01E05 (2004)

Glina S01E05 Další název

  1/5

Uložil
cloudy3
8
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.12.2024 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 135 Naposledy: 2.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Glina.S01E05.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad polštiny z odposlechu za pomoci polských titulků cloudy3
Titulky dělány na komplet první série
Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X
a mělo by to být i po jedné epizodě na WS.
Existují i další pasující i nepasující release filmu, ale přečasy nedělám.

Polský kriminální seriál „Glina“ z roku 2004, režírovaný Władysławem Pasikowským, nabízí realistický pohled na práci policistů z oddělení vražd varšavské policie. Hlavní postavou je zkušený detektiv Andrzej Gajewski, kterého ztvárnil Jerzy Radziwiłowicz. Jeho mladého kolegu Artura, čerstvého absolventa policejní školy, hraje Maciej Stuhr. Seriál se zaměřuje nejen na vyšetřování zločinů, ale také na osobní životy detektivů, čímž poskytuje komplexní pohled na jejich každodenní výzvy.
IMDB.com

Trailer Glina S01E05

Titulky Glina S01E05 ke stažení

Glina S01E05
Stáhnout v ZIP Glina S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glina (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.1.2025 15:33, historii můžete zobrazit

Historie Glina S01E05

1.1.2025 (CD1) cloudy3 Doplněna chybějící kurzíva, opraveny drobné chybičky.
10.12.2024 (CD1) cloudy3 Původní verze

RECENZE Glina S01E05

12.12.2024 8:49 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji .
uploader11.12.2024 13:31 cloudy3 odpovědět

reakce na 1617384


Online slovníkům už dávno ujel vlak a Google překladač pláče v propadlišti dějin, ty už nic nevzkřísí. Ale kupodivu - ChatGPT mi občas pěkně pomohl i s polským slangem tam, kde jsem ani já nezvládal.
10.12.2024 20:52 jimson odpovědět
bez fotografie
No tak vidíš, pak věř online slovníku. "Narka" přeložil jako "drogová závislost", proto byla takováto reakce. Příště radši po našom.
uploader10.12.2024 19:31 cloudy3 odpovědět

reakce na 1617293


:-D Narka je zkrácenina pozdravu "na razie" (něco jako naše "zatím") používaná v Polsku zejména mladšími. Ale berme to tak, že ses vlastně strefil. Dobré filmy jsou nałogiem. :-D
10.12.2024 18:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.12.2024 16:11 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
10.12.2024 14:34 jimson odpovědět
bez fotografie
Bezwa, jesteś dobra. Tato závislost je zcela v pořádku.
uploader10.12.2024 14:07 cloudy3 odpovědět

reakce na 1617286


Jasně kámo, finišuju s šestou epizodou, nejpozději do pátku ji chci nahodit. Narka!
10.12.2024 14:03 jimson odpovědět
bez fotografie
S pozdravem Cześć děkuji a těším se na další díly.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české