Go On S01E12 (2013)

Go On S01E12 Další název

  1/12

Uložil
M.a.t.t.t.y Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.1.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 616 Naposledy: 17.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 141 643 811 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Go.On.S01E12.HDTV.x264-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Go On S01E12 Win At All Costas

Když Ryanovi zavolá světoznámý sportovní hlasatel Bob Costas, aby se stal hostem jeho nové show, je z toho jaksepatří u vytržení. Nejdřív si ale musí napravit reputaci po jisté trapné události, která se mu stala, když naposledy strčil čumák do televize. Vesmírné vozidlo pana K. mezitím vesele popojíždí po Marsu a tak ho nenapadne nic lepšího, než hledat nový smysl života v Ryanově potěšení. A Fausta odmítne pozvat Anne na quinceaneru její neteře.

Hovorové, slangové či nespisovné výrazy jsou použity schválně.
Veškeré úpravy titulků provedu sám, za upozornění na chyby budu jedině rád. Mívám ve zvyku vydávat ke svým pracem postupně aktualizace, kde překlad dolaďuji oproti původní verzi, kterou se snažím dodat co nejdříve. Zakazuji jakoukoliv manipulaci s mými titulky bez předchozí domluvy.
V budoucnu pro vás hodlám určitě překládat i další díly.
Užijte si titulky!

http://www.nbc.com/go-on/
IMDB.com

Titulky Go On S01E12 ke stažení

Go On S01E12 (CD 1) 141 643 811 B
Stáhnout v ZIP Go On S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Go On (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Go On S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Go On S01E12

uploader1.2.2013 17:29 M.a.t.t.t.y odpovědět

reakce na 585948


nemám tušení, nemáš nastavenej v přehrávači nějakej prapodivnej font?
co máš za přehrávač?
1.2.2013 2:06 bppb53 odpovědět
bez fotografie
kamo dal som titulky do stredueuropskeho a stale mi ukazuje kadejake znaky na pismenkach s diakritikou......nevies nejako help ?
uploader25.1.2013 23:47 M.a.t.t.t.y odpovědět

reakce na 582357


v kódování?
23.1.2013 19:51 spravodaj odpovědět
bez fotografie
a nemohol by rovno autor tie titulky davat v kodovani ako vsetci ostatni?
15.1.2013 17:09 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
14.1.2013 11:27 laniae odpovědět
bez fotografie
moc díky :-)
13.1.2013 12:22 CarevnaAlena odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
12.1.2013 20:56 arachnofobie odpovědět
Dík
12.1.2013 18:05 linsuc odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
uploader12.1.2013 13:41 M.a.t.t.t.y odpovědět

reakce na 577421


korekce bude, díky za upozornění. :-)
uploader12.1.2013 13:41 M.a.t.t.t.y odpovědět

reakce na 577421


korekce bude, díky za upozornění. :-)
12.1.2013 12:43 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.
Len drobnosti: Mohol by si upraviť čas zobrazenia titulku č. 28, aby sa neprekrýval s nasledujúcimi titulkami. A v titulku č. 94 ti na konci pred bodkou chýva znak ">".
12.1.2013 10:54 Meg.x odpovědět
bez fotografie

reakce na 577362


uz to mam, diky :-)
12.1.2013 10:50 Meg.x odpovědět
bez fotografie

reakce na 577150


diky.. ale to udelam jak? :-D
11.1.2013 21:06 miroon odpovědět
bez fotografie

reakce na 577143


staci si preulozit pismo na titulkach na stredoeuropske a malo by ti to ist
11.1.2013 20:49 Meg.x odpovědět
bez fotografie
titulky jsou skvele, akorat nevite, proc se mi misto diakritiky ukazuji takovy klikihaky?.. dik
11.1.2013 18:01 titulkydotcom odpovědět
bez fotografie
Díky!
11.1.2013 17:52 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
11.1.2013 17:48 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.1.2013 17:16 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
11.1.2013 15:18 johny29 odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.1.2013 11:14 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak jedine, ze titulkomat nema pri svojich titulkach uvedenu poziadavku, aby ich neprekladali do sk
Ha, takže od tebe taky ne? Tak to jsem potom zmaten a celkem dost.
Velmi se omlouvám, potom netuší
Free.Guy.2021.1080p.HDRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyR
Mr. TMT mám být já? A na základě čeho toto tvrdíš, když to není pravda?
Zase si to dám, ale až budúci týždeň. Skôr sa k tomu asi nedostanem.
Ne, jde o to, že mr. TMT nemá problém, když to Nih přeloží z jeho titlí.
Ooooo, děkujeme pěkně. :-)
uz som to dokukal vsetko , pekny riadny dlhyyy 1900 vypravaku :-)
Free.Guy.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
asi jedna z nasjastahovanejsich verzii
ale vdaka za titu
pozorovatel si to asi zase dá. :-D
Škoda? Prečo škoda? zandera je nejaký neschopák, alebo v čom je problém, že to nepreloží nejaký iný
jj DUST jsou dobrý magoři.

Jestli zvládneš vylámat EN subs z YT tak je nahraj.
Dnes v noci to dokončím... Ne, humor. Free Guy jsem nikdy v plánu neměl. To bych si jinak zapsal hne
https://www.youtube.com/watch?v=YVuZDtz-Aes&list=PL2X2odndvaIcUHXIOH6s76hqJc2m3Fga2
Free.Guy.2021.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO[TGx]
Budu rád, když to přeložíš ty :)Pořád může.
Škoda, veľmi som sa na to tešil. :-(:-(:-( Ale nečakal som, že to preložíš ty, myslel som, že titulk
Venku.... První díl třetí série
dneska kouknu s finálníma titulkama, potom max ještě poslední úpravy a zítra nahodím.
Oficiální EN titulky už jsou venku pár dní. :)
YESSS! :)
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO včetně ENG titulků.
Vyšel Free.Guy.2021.1080p.BluRay.x264-VETO..... teď už jen titulky
Tak to nastavuji požadavek;-) Reynoldse mám rád.. děkuji
Máš naprostou pravdu, překlad z překladu je pakárna. Skončíte s vířivými adventisty. Každý překlad j
S tym narazal skor na to, aby to niekto originalne, riadne prelozil z ENG titulkov. Asi nieje moc na
Klikneš na DOKONČENO
Môžem preložiť do SK?

Áno, videl som poznámku: "SK - rozhodně si zaslouží vlastní překlad.", ale
díky za překlad na jakou to bude verzi?


 


Zavřít reklamu