Goal! (2005)

Goal! Další název

Góóól!

Uložil
bez fotografie
DjRiki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 632 Naposledy: 4.8.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 728 768 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad - ENESKA, doplnene by JTB.
Oprava prekladu podla EN titlov + časovanie - DjRiki
Goal.DVDRip.XviD-DoNE.CD1
IMDB.com

Titulky Goal! ke stažení

Goal! (CD 1)
733 728 768 B
Goal! (CD 2) 734 289 920 B
Stáhnout v ZIP Goal!

Historie Goal!

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Goal!

5.6.2007 17:06 Ronaldino10 odpovědět
bez fotografie
sou good dikes:-)
30.5.2006 11:14 iron43 odpovědět
bez fotografie
Ahojte !! Hladam titulky na verziu Goal.The.Dream.Begins.DvDrip[Eng]-aXXo je to na 1 CD. Pls ak niekto mate poslite ich na iron43@azet.sk Dakujem!!!
29.4.2006 22:23 snipes7 odpovědět
bez fotografie
toto su dobre casovane titulky. sadli ako uliate na film stiahnuty z torrentu
20.3.2006 23:29 KyberNet odpovědět
bez fotografie
Je tam stale jeste dosti chyb. Sice asi ne prekladovych, ale hodne preklepu.
uploader3.3.2006 19:19 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Title na DVDSCR-Babies na 2CD su tuto: http://titulky.com/index.php?Detail=0000028608
3.3.2006 14:55 ghost1 odpovědět
bez fotografie
Spravte titule na DVDScreener

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
    šlo by přeložit?Nefunkční QR. Nenačte mi nic.