Goal of the Dead (2014)

Goal of the Dead Další název

Gól smrti

Uložil
petrik1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 324 Naposledy: 18.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 917 077 023 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Goal of the Dead 2014 720p BRRip x264 AAC-JYK_SK Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Lokálny futbalový tím chce poraziť veľký Paríž a je pre to ochotný spraviť čokoľvek. Francúzska horor-komédia
Budem rád, ak ma upozorníte na chyby, či nepresnosti, privítam ich na petrikn1@gmail.com
Časovanie na iné releasy a úpravu titulkov si urobím sám.
Preklad do CZ po dohode
IMDB.com

Titulky Goal of the Dead ke stažení

Goal of the Dead
2 917 077 023 B
Stáhnout v ZIP Goal of the Dead

Historie Goal of the Dead

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Goal of the Dead

uploader2.8.2016 15:10 petrik1 odpovědět

reakce na 988577


prelož
25.7.2016 21:29 Havajos odpovědět
Rad bych tvoje titulky prelozil do CZ, pokud s tim nemas problem.
28.3.2015 17:34 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
8.2.2015 19:33 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
8.2.2015 11:15 Radankaz odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
7.2.2015 23:38 Sutrrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc
7.2.2015 23:29 Helljahve odpovědět
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]