Gojira VS Mekagojira (1993)

Gojira VS Mekagojira Další název

Godzilla vs. Mechagodzilla II

Uložil
bez fotografie
Israha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.4.2016 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 141 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 743 782 300 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Godzilla.vs.Mechagodzilla.2.720p.HDTV.XviD.AC3-CG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků na R1 DVD.
IMDB.com

Titulky Gojira VS Mekagojira ke stažení

Gojira VS Mekagojira
2 743 782 300 B
Stáhnout v ZIP Gojira VS Mekagojira
titulky byly aktualizovány, naposled 5.2.2017 16:47, historii můžete zobrazit

Historie Gojira VS Mekagojira

5.2.2017 (CD1) Israha Opraveny překlepy, doplněn překlad anglicky mluvených pasáží
17.4.2016 (CD1) Israha Původní verze

RECENZE Gojira VS Mekagojira

8.5.2016 11:54 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět
Jo a jinak zjistil jsem, že chybí titulky u pasáží, kde se mluví anglicky. Je jich tam fakt hodně.
6.5.2016 23:55 DJLonely Prémiový uživatel odpovědět
Moc díky a kdyby se ti tedy chtělo i dotěch titulků na G2000 (nezkrácená japonská verze), tady jsou ty anglické. ;-)

příloha 1999.Godzilla.2000.720p.HDTV.XviD.AC3-CG.srt
18.4.2016 16:22 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Také velmi děkuji =)
18.4.2016 15:11 86071 Prémiový uživatel odpovědět
Super, díky za další Godzillu. :-)
17.4.2016 20:42 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.


 


Zavřít reklamu