Goliath S02E07 (2016)

Goliath S02E07 Další název

  2/7

Uložil
bez fotografie
vale.46 Hodnocení uloženo: 14.9.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 183 Celkem: 183 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 984 610 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Goliath.S02E07.INTERNAL.WEB.H264-DEFLATE cz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Goliath S02E07 ke stažení

Goliath S02E07 (CD 1) 984 610 000 B
Stáhnout v jednom archivu Goliath S02E07
Ostatní díly TV seriálu Goliath (sezóna 2)

Historie Goliath S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Goliath S02E07

15.9.2018 7:52 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
14.9.2018 22:42 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
14.9.2018 19:06 goblinan odpovědět
bez fotografie
díky
14.9.2018 13:50 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
14.9.2018 13:17 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.9.2018 12:07 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
14.9.2018 11:38 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.9.2018 11:36 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.9.2018 11:10 xzajacm3 odpovědět
bez fotografie
Dakujeeem velmi pekne, vyborny serial
14.9.2018 11:08 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez